Il a bourré mes papiers dans mon tiroir.
他把我的文件胡乱塞抽屉里。
Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.
昨天下午交通高峰时间,巴勒斯坦自杀炸弹手以色列赫德拉市附近用一辆装满强力炸弹的辆撞向一辆开往特拉维夫的公共汽。
Attirés par des promesses de nourriture, d'abri et de sécurité, ou dans certains cas bourrés de drogues, les enfants soldats peuvent être conduits à commettre des atrocités contre d'autres groupes armés et des civils, parfois même contre leur propre communauté.
品、住所和安全以及有时还有毒品的诱惑下,儿童士兵有时被引导对其他的武装团伙和平民百姓犯下暴行,有时甚至是对自己社区的人民犯下暴行。
Un garde de sécurité vigilant a repéré le terroriste et s'est dirigé vers lui pour l'intercepter; c'est alors que le terroriste a fait exploser une grande quantité d'explosifs bourrés d'objets métalliques afin de maximiser la douleur et les souffrances des victimes.
一名保安人员警觉地注意到了这名恐怖分子,并前去拦住他;就此时,恐怖分子引爆了大量爆炸物;爆炸物中还装有金属品,目的是尽量增加受害者的苦痛。
M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : Lundi, quelques heures avant que l'Assemblée générale ne commence ici son débat sur le terrorisme, en Inde, un conducteur a jeté, dans un attentat-suicide, son véhicule bourré d'explosifs dans l'enceinte de l'Assemblée législative du Jammu-et-Cachemire, alors que deux de ses complices arrosaient de balles tous ceux qui se trouvaient là.
沙尔马先生(印度)(以英语发言):星期一,就大会这里开始有关恐怖主义辩论的几小时之前,印度有一名舍身携弹引爆者开着满载炸的闯入查谟和克什米尔的立法议会所地,另两名同伙见人就开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。