有奖纠错
| 划词

1.Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

1.在财务报表中,无意中漏报这些未编入预算的自愿实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans ce cas, le montant budgétisé est de 3 000 dollars.

2.为它们编制的预算为3 000美元。

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, des contributions volontaires budgétisées d'un montant de 60 000 dollars ont été versées pendant l'exercice.

3.此外,在本报告所间,已收到编入预算的自愿捐款60 000美元。

评价该例句:好评差评指正

4.Les dépenses communes de personnel sont budgétisées en tant que pourcentage des traitements nets.

4.一般人事费的预算是按薪金净额的一个百分率编列的。

评价该例句:好评差评指正

5.Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

5.平均空缺率为12.2%,而预算的比率为5%

评价该例句:好评差评指正

6.C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.

6.要求这样做并就此制定预算是因为要避免噪干扰会议的进行。

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut, en définitive, veiller ainsi à ce que les ressources budgétisées soient effectivement disponibles.

7.总之,必须注意使预算资金可以有效利用。

评价该例句:好评差评指正

8.Depuis l'exercice 2008-2009, toutes les dépenses d'appui aux programmes sont budgétisées séparément des fonds à des fins générales.

8.从2008-2009两年开始,所有方案助费用都与普通用途资金分开编列预算。

评价该例句:好评差评指正

9.Il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité.

9.委员会建议妥善编写所需费用预算,并把出控制在核定经费范围内。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces informations permettent à la Section d'alerter les principaux fabricants afin qu'ils budgétisent leur capacité de production en conséquence.

10.根据这一资料,采购事务科可以提醒主要制造商据此筹划其生产能力。

评价该例句:好评差评指正

11.Les dépenses supplémentaires sont principalement imputables au remplacement imprévu et non budgétisé d'une unité du génie.

11.所需资源增加的主要原因是一工程部队不替换,未列入预算

评价该例句:好评差评指正

12.Les dépenses communes de personnel sont budgétisées en pourcentage des traitements nets, pour chaque lieu d'affectation.

12.一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。

评价该例句:好评差评指正

13.Des fonds ont également été budgétisés pour l'application des normes minimales de sécurité (MOSS) pour les opérations.

13.执行最低业务安全标准所需经费也被列入预算。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité a également noté que les dépenses au titre des consultants dépassaient de 49 % le montant budgétisé.

14.委员会也注意到,顾问的出超过预算编制的数字49%

评价该例句:好评差评指正

15.Il faudrait améliorer la façon de budgétiser lesdits coûts pour faire en sorte qu'il n'en soit pas omis.

15.应改进这种费用的预算方法,确保一切增加费用均能计及。

评价该例句:好评差评指正

16.Les institutions nationales chargées des orientations budgétaires devraient planifier et budgétiser des investissements à moyen et à long terme.

16.在国家一级,预算决策机构应该实行中和长投资规划和预算编制。

评价该例句:好评差评指正

17.Ainsi, seuls les éléments dont la traduction est déjà prévue et budgétisée seraient traités et publiés sur le site.

17.任何材料都不会专门为了网址而进行翻译。 这样,只有那些经确定并拨出经费进行翻译的材料才登载在网址上。

评价该例句:好评差评指正

18.Il convient d'améliorer les méthodes employées pour budgétiser lesdits coûts afin de garantir qu'ils sont tous pris en compte.

18.应改进这种费用的预算方法,确保一切增加费用均能计及。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette baisse est imputable avant tout aux dépenses non budgétisées au titre des prestations liées à la cessation de service.

19.主要是因为应计服务终了福利方面的出未编入预算。

评价该例句:好评差评指正

20.A son avis, tous les services administratifs des bureaux régionaux devraient être budgétisés au titre du budget d'appui du PNUE.

20.咨询委员会认为,所有区域办事处的行政服务费用均应由环境署的助预算予以承担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本, 电影节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接