有奖纠错
| 划词

1.Il marche à côté de ses pompes.真人慢速

1.很困惑。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce n'est pas la porte à côté!真人慢速

2.这不是旁门!

评价该例句:好评差评指正

3.Un carré a quatre côtés .真人慢速

3.一个正方形有四条

评价该例句:好评差评指正

4.L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.真人慢速

4.小羊羔安静地睡妈妈

评价该例句:好评差评指正

5.Ma voiture est garée à côté de la tienne.真人慢速

5.车停车旁

评价该例句:好评差评指正

6.Il met de l'argent de côté.真人慢速

6.把钱存了起来。

评价该例句:好评差评指正

7.Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.真人慢速

7.柜子两侧各有一把扶手椅。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous serons mieux à côté pour bavarder.

8.我们还是到隔壁房间去聊聊吧。

评价该例句:好评差评指正

9.Je me revois encore à ses côtés.

9.想象中我还

评价该例句:好评差评指正

10.La réalité objective est présente des deux côtés.

10.客观现实同时出现双方。

评价该例句:好评差评指正

11.Mon bureau est à côté d'une banque.

11.办公室一家银行附近。

评价该例句:好评差评指正

12.La balle est ressortie de l'autre côté.

12.子弹从另一头穿出来。

评价该例句:好评差评指正

13.Les coups de fusil partaient de tous côtés.

13.那时枪声四起。

评价该例句:好评差评指正

14.Retirer les oignons et les mettre de côté.

14.取出来放到一旁。

评价该例句:好评差评指正

15.La musée est à côté de la bibliothèque.

15.博物馆就图书馆隔壁。

评价该例句:好评差评指正

16.On passe à côté pour prendre du café.

16.咱们坐到那去喝咖啡吧。

评价该例句:好评差评指正

17.Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

17.接着把肉片盛起放

评价该例句:好评差评指正

18.Elle est à côté du Temple de Confucius.

18.(孔府孔庙旁

评价该例句:好评差评指正

19.Le prestige est donc du côté de la mère.

19.因而威信是母亲那

评价该例句:好评差评指正

20.Il habite de l'autre côté de la rue.

20.街对面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人, , 材积, 材积表, 材积测量(用立方米表示),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

1.On s'assoit à côté de nos amis.

我们坐在我们的朋友旁

「天线宝宝法语版」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

2.Nana, je peux monter à côté de toi ?

娜娜,我可以坐在吗?

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

3.Les fabriciens, les chantres, les enfants se rangèrent sur les trois côtés de la cour.

财务员、唱经班、儿童,全在院子三面排好。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

4.Du moment que je suis à côté de vous, je suis bien.

只要我在您旁,我就没事了。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

5.Nous allons le surprendre par l'autre côté.Tu restes ici.

我们绕去那抓它 留在这儿。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
奇趣

6.J’en ai marre de passer pour la reloue à côté de toi.

我受了在 被别人当成怪女人了。

「奇趣」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

7.Je la quitte et je vais me promener du côté de l'ermitage.

我离开了她,在修道院上散步。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

8.Paul, tu es à côté de Virginie.

保罗,坐在瓦蕾得旁

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

9.Il est passé à côté de moi.

他从我跑过去。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Attends je viens à côté de toi.

等等,我来

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Le roi se retourna de son côté.

国王把目光转到了他的上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

12.Nous sommes résolument du côté des utilisateurs.

我们坚决支持用户。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
En Provence

13.Je suis né à côté d'une distillerie.

我出生在一家蒸馏厂附近。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

14.Les plus jeunes sont assis aux deux côtés.

晚辈分坐左右。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

15.Ils vont à côté d’une fenêtre et regardent.

他们在一个窗户旁,然后看着。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

16.Ça lui donnait un côté un peu enfantin.

这让她看起来很童真。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Et puis on va de l'autre côté.

然后我们到这

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

18.Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.

但数字世界强调了不可逆转的一面。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Elle est complètement à côté de la plaque.

“她肯定有毛病了。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

20.Je laisse dorer chaque côté 4 à 5 minutes.

我等4到5分钟直到每一面都变色。

「Cooking With Morgane(泰国菜)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税, 财产账, 财产转让, 财产转让证书, 财产转移税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接