有奖纠错
| 划词

1.Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. »

1.“到卡尔纳蒂克号去订三个舱位

评价该例句:好评差评指正

2.Nous voudrions avoir une cabine sur le pont.

2.想要一间甲板上的船舱

评价该例句:好评差评指正

3.Il y a une cabine de téléphone là-bas.

3.那边有话亭。

评价该例句:好评差评指正

4.Notez bien les deux petites cabines de pilotage à l’avant.

4.注意前面有两个小型驾驶室。

评价该例句:好评差评指正

5.Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.

5.以前,话磁卡在话亭里面打话。

评价该例句:好评差评指正

6.Où se trouve une cabine téléphonique?

6.话亭在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

7.Y a-t-il une cabine téléphone près d'ici?

7.附近有话亭吗?

评价该例句:好评差评指正

8.Des cabines insonorisées permettaient d'écouter la musique à loisir.

8.隔音房间可以让你无拘无束地听音乐。

评价该例句:好评差评指正

9.]La cabine d'essayage est au fond de la salle.

9.[衣间在最里面。

评价该例句:好评差评指正

10.J’y avais autant de droits que lui, je la pris et m’enfuis hors de la cabine.

10.我和一样对这个箱子有拥有权,所以就抱着跑了

评价该例句:好评差评指正

11.Madame vous pouvez me donner le numéro de la cabine?

11.女士,您能给我这个话亭的号码吗?

评价该例句:好评差评指正

12.97.Y a-t-il une cabine téléphone près d’ici?

12.这儿附近有话亭吗?

评价该例句:好评差评指正

13.L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

13.选购的液压快速连接器使操作员可以在不离开驾驶室的情况下迅速更换机具

评价该例句:好评差评指正

14.Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.

14.旅客在走向话间以前可根据发光象形符号看出话间是否空着。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est également possible de téléphoner depuis des cabines publiques.

15.此外,打话可使话。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous n’avons pas encore installé la ligne fixe, est-ce qu’il y a une cabine par ici?

16.还没装固定话, 附近有没有?

评价该例句:好评差评指正

17.La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

17.宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle avait également vu un troisième technicien blanc entrer dans la cabine du Mi-24.

18.还注意到,此外还有一名高加索种男性技术员在场,正进入米格-24飞机机舱。

评价该例句:好评差评指正

19.Oui, dit Holmes. C’est fort plausible. Y avait-il d’autre alcool que le rhum dans la cabine ?

19.对,福尔摩斯说,这确实很有可能。那屋子里除了朗姆酒还有其它的酒么?

评价该例句:好评差评指正

20.On trouvera ci-joint le formulaire à employer pour réserver des cabines à Doha (voir annexe).

20.随文附上于在多哈预定会晤设施的表格见附件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repoussant, repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Depuis ce temps, il est resté dans sa cabine, sans chercher à en sortir.

“从那以后,他一直呆在他的房间自己也不想出来。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.Allez au Carnatic, et retenez trois cabines. »

“到卡尔纳蒂克号去订三个舱位

「八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
《晚餐戏》电影节选

3.Non, Madame, je vous appelle d'une cabine téléphonique.

不 夫人 我从电话亭给您打的。

「《晚餐戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Wang Miao leva la tête pour observer la cabine.

汪淼抬头看看反应黑箱

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.A merveille, répondit-il en se faufilant dans la cabine.

“挺好。”哈利说着,挤进单间

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

6.Quelques minutes plus tard, Jules sort de la cabine d'essayage.

几分钟后,Jules从试衣间出来

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

7.Pas encore, Yoko. Il faut dessiner la cabine comme un œuf.

还不行,Yoko。得画鸡蛋似的驾驶舱

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Il rrrestait dans sa cabine et nous laissait fairrre tout le trrravail.

“他待在房里,活儿都由我们干。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

9.Le bâton lumineux qui flottait dans la cabine s'était déjà assombri.

飘浮在舱内的发光条已经暗下来。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

10.D'accord. Alors, si vous voulez bien passer dans la cabine d'essayage.

好的,请到试衣间试。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

11.C'est à ce moment-là que le contrôleur rentra dans la cabine.

就在这时,查车厢

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.On s'enregistre soi-même à une borne. On dort dans des cabines.

你在终端机上登记。你睡在屋里

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

13.Valérie a peur, elle tire Aïcha par le bras, hors de la cabine.

瓦莱丽害怕,她抓住爱莎的胳膊,就逃离电话亭

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

14.Il y a une tempête et Iseut reste dans sa cabine toute la journée.

暴风雨来临的时候,伊索尔德一整都待在她的船舱里。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

15.Nous voudrions avoir une cabine sur le pont.

我们想要一间甲板上的船舱

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Austin courut à sa cabine du gaillard d’avant.

奥斯丁立刻跑到前甲板上他的房间里去

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.Mais quand je suis arrivé, on m'a informé que toutes les cabines étaient occupées.

但当我到达时,却被告知所有的小木屋都满

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Le commandant Farragut tient une cabine à votre disposition.

法拉古司令官已留下船上一个舱房供您使用。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.Madame maladroite, notre merveilleuse hôtesse, est en cabine pour vous servir !

笨蛋女士,我们出色的空姐,在机舱里为大家服务!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

20.Quatre cabines de téléphone et deux espaces nursery sont à votre disposition.

四间电话和两处儿童休息室已为您准备好。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


represet, represser, répresseur, répressible, répressif, répression, réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接