有奖纠错
| 划词

On s'emploie actuellement à convoquer une Jirga qui réunirait les dignitaires tribaux et d'autres caciques des deux côtés de la frontière.

我们目前正在努力组织召开尔格大会,与会者包括边两侧有响力的部落领导人。

评价该例句:好评差评指正

Les caciques de Tres Cruces auraient déclaré que des amendes seraient imposées à tous ceux refusant de signer une déclaration d'allégeance à la religion locale.

Tres Cruces领导人然后宣拒绝签署忠于当地宗教声明者都将处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou, rasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Le sergent avait-il entendu dire que des Européens fussent retenus prisonniers par les caciques de la Pampa ? »

“这位军曹,可曾听说有欧洲人做判帕印第安人长的俘虏呢?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les voyageurs en montaient sept, le catapaz une ; les deux autres transportaient les vivres et quelques rouleaux d’étoffes destinés à assurer le bon vouloir des caciques de la plaine.

10骡子中,7位旅客7,“卡塔巴”,还有两运着行李几捆布,这些布是为交结平原长用的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi, Indiens errants ou tribus sédentaires vivant sous la loi des caciques ne se rencontraient pas. Si, d’aventure, quelque cavalier nomade apparaissait au loin, il s’enfuyait rapidement, peu soucieux d’entrer en communication avec des inconnus.

因此,游牧的印第安人长统治下定居的印第安人,在这里都不能遇到。偶然有个把马游牧的人在远处出现,但是他一看见他们一行就很快逃走,他们不愿生人接触。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais cet événement renversait les projets de Glenarvan, dont les plans se trouvaient ainsi déjoués. En effet, si Harry Grant était prisonnier des caciques, il avait dû être entraîné avec eux jusqu’aux frontières du nord.

这两件事,一因一果,那军曹一点也没有说错。但是,这件国家大事却把哥利纳帆的计划整个推翻,原来打算做的都做不成。可不是吗?如果哈利·格兰特是在长们手里做俘虏,他一定被带到北方边里去

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rasioscopie, ras-le-bol, rasoir, Raspail, raspatoire, raspite, raspoutitsa, rassade, rassasié, rassasiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接