有奖纠错
| 划词

M. Richard Lightning a souligné qu'il fallait interpréter les traités, qui avaient été négociés de bonne foi au cours d'une cérémonie du calumet, en tenant compte de l'esprit et du contexte des négociations.

Richard Lightning 先生强调需要根据谈判精神和背景解释经过诚信谈判并通过仪式达成的条约。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 août, il a été donné lecture de messages du Secrétaire général et de la Haut-Commissaire et une cérémonie sacrée du calumet de la paix a été conduite par Arvol, Cheval vigilant, dix-neuvième gardien du Calumet du bufflon sacré du peuple lakota.

9日,宣读了秘书长和高级专员的电文,另外由Lakota的“第九代圣牛牛犊看护”Arvol Looking Horse了圣仪式。

评价该例句:好评差评指正

En effet, malgré les efforts persistants de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) et du Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale, une fois de plus, l'UNITA de Jonas Savimbi a préféré la hache de la guerre au calumet de la paix.

联合国安哥拉结和民族和解政府作出续努力,以萨文比为首的安盟再次选择战争而不是和平。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.

土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣、雪松、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”, 表示“在上面”, 表示“长”的意思, 表示“振动”, 表示“脂肪”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Alors ce sont des cérémonies rituelles avec calumet, dégustation de castor et danse en tout genre.

祀仪,有烟和各种舞蹈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意, 表示从属的, 表示动作的动词, 表示发热的, 表示法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接