有奖纠错
| 划词

1.Nous savons tous ce qu'est le terrorisme.

1.们都知道恐怖主义是什么。

评价该例句:好评差评指正

2.Notre famille, c'est tout ce qui nous reste.

2.家人,是们剩下的所有了。

评价该例句:好评差评指正

3.Voilà donc ce que nous avons réalisé jusqu'ici.

3.所以,这是们迄今的成就。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle se demande ce qui a causé ce long délai.

4.她想知道是什么原因导致耽搁这么久。

评价该例句:好评差评指正

5.Je considère que c'est ce que décide la Commission.

5.认为委员会想这样做。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous devons veiller à ce la nôtre fasse sa part.

6.们这代人无所作为。

评价该例句:好评差评指正

7.La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

7.因此,今天上午的会议将专门讨论止外空军备竞赛问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Il nous faut être clairs sur ce qui est en jeu.

8.们应该清楚地了解利害所在。

评价该例句:好评差评指正

9.Aidez-nous à ce que ces gens retournent chez eux.

9.们把这些人送回老家。

评价该例句:好评差评指正

10.Chaque État, chaque peuple peut accomplir ce processus et ce voyage.

10.每个国家和每个民族都有能力开展这个进程,走完这个历程。

评价该例句:好评差评指正

11.Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.

11.在这个时候没有人作出任何步。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle voudrait savoir ce qui est fait pour améliorer cette situation.

12.她想知道目前正采取什么行动来改善该状况。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous devrons veiller à ce que cet objectif se réalise.

13.们必须确保实现这项目标。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous savons tous ce que nous souhaitons pour nos proches.

14.们都知道们希望为们的亲人做些什么。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans ce contexte, nous réaffirmons l'importance de ce qui suit.

15.在这方面,们重申以下各点的重性。

评价该例句:好评差评指正

16.À ce jour, 17 accords de ce type ont été conclus.

16.迄今为止,已订立了17项协定。

评价该例句:好评差评指正

17.À cet égard, je voudrais mettre en relief ce qui suit.

17.因此,谨强调以下几个方面。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour renforcer ce progrès, ce soutien cible certaines manifestations et organisations.

18.为了取得更大进步,更加重视对一些活动和组织的支助。

评价该例句:好评差评指正

19.La Malaisie peut donc exercer sa compétence en ce qui les concerne.

19.因此,马来西亚能够对他们行使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

20.De ce fait, il a suspendu toute nouvelle activité dans ce domaine.

20.项目厅因此而暂停了该领域的任何进一步工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国摇滚音乐剧《星幻》

1.Qu'est ce qu'on va faire ce soir ?

今晚玩点什么?

「法国摇滚音乐剧《星幻》」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

2.De ce monde qui n'entend rien .

看昏聩世间之终结。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

3.Ils ont tout ce dont ils ont besoin.

有一切他们需

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
法国摇滚音乐剧《星幻》

4.A tout ce strass, à tout ce stress.

对所有欺骗,所有压力。

「法国摇滚音乐剧《星幻》」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

5.Je sais tout ce qui se passe dedans.

我知道故事全部内容。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
《美女野兽》合集

6.Pensez à ce que vous désirez depuis toujours.

想想你长久以来梦寐以求东西。

「《美女野兽》合集」评价该例句:好评差评指正
法语迪士

7.Vous avez une concience, n'est ce pas, Laurence?

你有灵魂吧,劳伦斯?

「法语迪士」评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

8.Nous ne sommes pas ce que vous pensez.

我们并非是你们想那样。

「《乱世佳人》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Iconic

9.Il incarne vraiment ce que doit être un vilain.

他真是一个反派化身。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

10.Elle ne comprenait pas ce qu’elle voyait.

玛丽完全无法理解她所看到一切。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Chiens et chats

11.Mais aujourd’hui, ce n’est pas le jour.

是今天,并没有像往常日子那样。

「狗 Chiens et chats 」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

12.Du recyclage solidaire, c’est tout ce qu’on aime.

我们喜欢大家团结一致进行回收工作。

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

13.Mon sorcier peut tout ce que je lui demande. »

“当然喽,”小克劳斯说。“我所东西,我魔法师都能变得出来。”

「小克劳斯和大克劳斯」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.Je ne vois pas ce que ça a de réjouissant !

“我听着觉得怪沉闷!”

「哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

15.Ah donc ce bonhomme là, ce Sam, c'est ton père ?

这个家伙,山姆是你父亲吗?

「《妈妈咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

16.Ah oui, mais ce n’est pas du tout dans ce quartier.

啊是是你地方根本不在这条街道上。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Je ne vois pas ce que tu tiens, dit Sélim.

‘我看不清楚你手里是什么东西,’西立姆说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

18.On sait très bien ce qu’est une aile de pigeon.

我们很清楚鸽子翅膀是什么。

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

19.Pourquoi ne pas profiter de ce que vous êtes riches ?

为什么不利用你们财富?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

20.Je te demande sincèrement pardon pour ce que j'ai dit.

请原谅我说过话。

「《小王子》电影版节选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的, 比利时法郎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接