Nous saluons tous ceux qui partagent le même engagement.
我们赞扬所有采取类似措施家。
Ils sont comparables à ceux d'autres nations avancées.
这些死其他先进家相当。
Elle remercie tous ceux qui ont appuyé son admission.
南斯拉夫感谢所有支持将其接纳人士。
Nous avons condamné tous ceux qui ont pris ces vies.
我们谴责夺取他们生命所有人。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.
他是被那些目前主政以色列人杀害。
Aujourd'hui, il faut compter avec ceux qui ne comptaient pas.
如今我们必须处理那些以往所忽视事情。
Ces droits sont-ils les mêmes que ceux des hommes ?
她们权利与男性是一样吗?
La Directrice exécutive a reçu et examiné ceux de cette année.
本年度年中审查结果已经呈执行主任,并由其进行了审查。
Ces chiffres sont très semblables à ceux de l'année précédente.
这些数字跟前些年很相似。
Je m'adresse ici à ceux qui possèdent des armes nucléaires.
这里我想对那些拥有核武器家说几句话。
Nous attendons avec intérêt ceux de l'ensemble des États Membres.
我们期待着所有会员报告。
Nous partageons cette conviction avec tous ceux qui l'ont exprimée.
我们那些所有表达这种观点方面流了这一信念。
Ce cas est enregistré parmi ceux concernant le Gouvernement camerounais.
此案已由喀麦隆政府记录在案。
Il remercie également tous ceux qui ont soutenu M. Ouédraogo.
他也对支持过Ouédraogo先生人们表示感谢。
J'aimerais rendre hommage à tous ceux qui ont dirigé ces efforts.
我要表示赞扬领导这些努力所有人。
Actuellement, les passeports syriens sont parmi ceux qui sont lus électroniquement.
这些课程涉及证件、护照、签证、身份证和居民证伪造。
Nous engageons tous ceux disposant d'une influence à suivre cet exemple.
我们还请其他有影响力方面开展类似努力。
Les médicaments sont distribués gratuitement à tous ceux qui en ont besoin.
免费向所有有需要人供这些药物。
La Rapporteuse spéciale remercie chaleureusement tous ceux qui ont fourni des renseignements.
特别报告员愿向所有供信息者表示衷心感谢。
Le procureur est également choisi parmi ceux des tribunaux de droit commun.
特别法庭检察官通常也在普通法庭工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces symptômes peuvent s’apparenter à ceux d’une grippe ou d’une gastro-entérite.
些症状可能与流感或肠胃炎症状相似。
Ce sera ma responsabilité et celle de ceux qui m'entourent.
将是我责任,也是我周围人责任。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些必须走到最后人?
Mais vos prix sont un peu supérieurs à ceux du marché asiatique.
但是在亚洲市场来说,贵公司价格还是蛮高。
Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.
法律严惩录制、传播此类图像人。
C'est ça. Entendez, je ne vois pas d'initiales sur ceux-là.
是。听着,我没看见上面有缩写。
Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.
支军队行动就像芭蕾舞动作一,那么有条不紊。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们看到海岸线慢慢消失,幸福又自豪,就像那些没怎么旅行过人一。
Monte-Cristo ne regardait que cette ombre à peine remarquée de ceux qui l’avoisinaient.
基督山却只注意那个人影。
Elle avait des cheveux courts et gris et des yeux jaunes comme ceux d'un faucon.
她一头短短灰发,两只眼睛是黄色,像老鹰眼睛一。
C'était un téméraire, un homme d'action, et la vie appartenait à ceux de sa trempe.
他是行动者,是实干家,生活是属于他人。
Une société qui ne rétribue pas correctement ceux qui la nourrissent, qu'est-ce qu'elle vaut?
一个社会如果不能够适当地奖励养活个社会人们, 那么它价值在哪里?
Ça surprend toujours ceux qui entendent.
些必然会让读者吃惊吧。
Il avait balancé Pour ceux de Mafia K'1 Fry.
他把那些黑手党K'1炸药扔了。
Et éliminer petit à petit ceux qu’on aime pas.
并一点一点地去除掉那些我们不喜欢。
Ceux d’hier sont des spectres ; ceux de demain sont des larves.
昨天那些是一些鬼物,明天那些是一些游魂。
Ceux qui sèment le vent risquent de récolter une tempête.
种瓜得瓜,种豆得豆。
On voulait remercier tous ceux qui nous ont aidé à réaliser ce projet.
我们想感谢所有帮助我们完成个项目人。
Pour ceux qui veulent vraiment peaufiner ce look.
对于那些想完善个造型人来说。
Ceux que vous avez déjà revendus sur leboncoin.
您已经在二手网站上出售那些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释