有奖纠错
| 划词

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

国际社会必须承认冲在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.

在许多意义上,这映了冲的变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.

秘书长多次强调战争正在变化。

评价该例句:好评差评指正

Or, à l'heure de la mondialisation, la réalité est bien plus complexe et changeante.

然而,我的全球化世界的现实远比这更复杂并处在不断变化中。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.

因此,我必须调整安全理事会,适应当今世界不断变化的现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.

对每个国家面临威胁的变化不断感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est une menace changeante.

恐怖主义的威胁不断演变。

评价该例句:好评差评指正

Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.

因此,保持巴黎称霸法国从未停止动画故事变化的城市。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.

,宗教有时对与变化中的现实相符的社会文化表现起抑制作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.

秘书长正修改行动概映出正在变化的地面局势。

评价该例句:好评差评指正

La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.

武装冲正在发生变化,这涉及到必须从整体上加审视的一系列因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.

科索沃是一个关于已改变的及这一改变的所要求的应的沉痛教训。

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons assurer la protection de ces enfants, nous devons reconnaître plus largement la nature changeante des conflits.

为了保护受冲影响的儿童,我必须提高对冲不断变化的特点的认识。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de maintien de la paix ont également dû évoluer pour s'adapter à la nature changeante des conflits.

为了适应不断变化的冲,维和行动也必须随机应变。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.

安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的变化作出应。

评价该例句:好评差评指正

L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.

用包容方法来定义“伤害”有助于解决与这一难表述的、不稳定的概相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.

联合国必须具备在保持其最初崇高目标的同时,适应冲发生变化的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.

由于每次冲不断改变,建设和平的做法也在继续发展。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mesures ont été adoptées pour faire face la situation changeante en matière de criminalité et de drogues.

为应付这种不断变化的犯罪和吸毒形势,已经采取了许多步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Roussillon, Roussillonnais, roussin, roussir, Roustan, rouste, rouster, roustir, roustons, rousture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Avec des œuvres contemporaines, nous mettrons plus en valeur sa face changeante, son impermanence.

在现代作品中,我们强调它不断变化的面貌和它的无常。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les trois sphères continuaient à danser dans mes rêves, c'était une valse déréglée, éternellement changeante.

三球在梦中一直舞蹈着,无规律的永不重复的舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三

Le Royaume-Uni intègre finalement l’Europe en 1973. mais dès les années suivantes, la jeune mariée est d’humeur changeante.

英国终于在 1973 年加入欧洲。 但从接下的几年开始,这位年轻的新娘的心情变化。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月

Le résultat du Sommet de l'Otan de Vilnius peut-il s'évaluer à l'humeur changeante du président ukrainien Volodymir Zelensky ?

维尔纽斯北约峰会的结果能否通过乌克兰总统沃洛德米尔·泽连斯基不断变化的情绪衡量?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

On se sent près de la nature, on regarde les mouettes et, à chaque fois, c'est différent avec la météo changeante.

- 我们感觉亲近大自然, 我们观看海鸥,每次天气变化都会带不同的感觉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Enfin, il découvrit que les projets de Mlle de La Mole variaient souvent, et, à son grand soulagement, trouva un mot pour blâmer ce caractère si fatigant pour lui : elle était changeante.

最后,他现德·拉莫尔小姐的计划经常变动,使他大感快慰的是,他终于找到一个词责备这种他觉得如此令人疲倦的性格:她变化无常。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


routinier, routivarite, routoir, routoutou, rouverain, rouverin, Rouvier, rouvieux, rouvillite, rouvraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接