有奖纠错
| 划词

La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.

第二类包括职能叠的政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.

将其挨放后,用大别针别

评价该例句:好评差评指正

La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.

实践表明,具有叠性管辖权的两个小体系会要求采取相互抵触的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.

罗姆人基本上面临着两类相互叠的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.

非洲问题领域的任务存叠和复。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.

据秘书处所说,各部门提供的功能并不叠,是相互补充。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.

另外,第14条和第15条草案确实可能发生叠。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.

人道主义援助、复原、复兴和建,能够叠。

评价该例句:好评差评指正

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标叠。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.

国际管辖区域的数目也成倍地增有时候其职权也会复。

评价该例句:好评差评指正

Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.

大会和安理会的议程中内容叠的情况越来越

评价该例句:好评差评指正

Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.

两个方案最经常涵盖的领域有叠。

评价该例句:好评差评指正

Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.

种类的两栖类动物里,雄性可以“骑”雌性身上数小时。

评价该例句:好评差评指正

Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.

此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决叠的问题。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.

目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互叠的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.

必须避免大量出现基本概念可能叠的情况。

评价该例句:好评差评指正

Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.

理事机构下属委员会存些任务和职能叠的情形。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.

这些机构的职能相互叠,第三章中将讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ces deux articles se chevauchent.

目前,这两条之间存叠。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.

维和部认为,合并维和部内相互叠的外地支助职能,好处颇

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


casuistique, casus belli, casusbelli, caswellite, caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique, catabiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核史冷知识

La réforme grégorienne force d'ailleurs les religieux à chevaucher à dos d'âne en signe d'humilité.

格里高利改革迫使宗教人士驴,以显示出很谦卑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La triade noire est constituée de trois types de personnalité qui se chevauchent mais qui sont distincts.

黑暗三人格由三种但截然不同的人格类型组成。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Certains de ces Pokémons vous laisseront même les chevaucher.

有的宝可梦还会让你上去哦。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mes courgettes, je vais les chevaucher.

西葫芦我将它在一起。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

Il aime partir à cheval, chevaucher longtemps et recherche les péripéties.

喜欢出行,行很长时间,寻找离奇的故事。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Ceux-ci doivent savoir nager aussi bien que chasser, chevaucher, ou combattre.

既要会游泳,又要会打猎、或战斗。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

Un jour, alors qu’il chevauche dans la forêt, il découvre une fontaine.

有一天,当在森林里,发现了一方喷泉。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles, à la neige à la pluie, chevauchait par les chemins de traverse.

夏尔不管下雨或是下雪,都到处奔波。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

La sambue est une selle qui sert parfois, et uniquement aux nobles dames, pour chevaucher en amazone.

sambue是一种鞍,有时只有贵族女士才能在行时使用。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Et le Sagittaire chevauché par la Vierge, c'est les archers anglais que la pucelle finira par dominer.

而被处女在上面的弓手,就是那位圣女最终将征服的英格兰弓箭手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Rome, les touristes adorent la chevaucher.

- 在罗,游客喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On va chevaucher jusqu'au sommet de la crête.

- 我到山脊的顶部。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elles se chevauchent vaguement, quand il y en a beaucoup.

当有许多时,它会模糊地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle chevauchera jusqu'en 2020, quand ses problèmes de santé l'ont contrainte à renoncer.

她将到 2020 年,当她的健康问题迫使她放弃时。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

On peut, tenez vous bien, se faire chevaucher des fenêtres et utiliser des raccourcis clavier.

可以,坚持,窗口并使用键盘快捷键。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'idée, c'est de faire 3 traits de même longueur qui vont se chevaucher.

- 这个想法是制作 3 条相同长度的线,它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans " Sacré Graal! " , Arthur et ses chevaliers de la Table ronde chevauchent, mais à pied.

在“圣杯!”中,亚瑟和的圆桌,但步行。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

D'ailleurs, seul Alexandre ose le chevaucher, car Bucéphale dévore hommes  et femmes.

此外,只有亚山大敢,因为布塞发拉斯吞食男人和女人。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les pattes de mouches de mon ancienne concierge chevauchent cette belle écriture: «Hôtel Printania — Bouville.»

我以前的礼宾部的苍蝇爪子覆盖着这个漂亮的笔迹:“Hotel Printania — Bouville。”

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Alors, je sais ce que vous allez me dire, on pouvait déjà chevaucher des dragons dans World of Warcraft !

所以,我知道你要告诉我什么,我已经可以在魔兽世界中龙了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接