Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染的床症候表现如何?
Un journaliste britannique a été tué par balle il y a deux semaines, tandis qu'un volontaire international est mort écrasé et qu'un autre a été déclaré cliniquement mort après des incidents survenus au cours des deux derniers mois et impliquant l'armée israélienne.
两周前,一名英国记者被枪杀,一名国际志愿人员被压死,另有一人因过去两个月内的以色列军方参与的事件而被床死亡。
Des milliers de nouveaux professeurs remplaçants sont envoyés dans les écoles par le Hamas, et les frictions ont pris une nouvelle ampleur le 21 octobre lorsqu'un élève a été déclaré cliniquement mort après avoir fait une chute de trois étages à la suite d'une altercation impliquant un professeur nommé par le Hamas.
哈马斯向学校派出成千上万名新代课教师,10月21日,一名学在与哈马斯任命的教师争吵后,从三层楼上坠落,被床死亡,表明摩擦是显而易见的。
À l'exception des décès prématurés enregistrés chez les travailleurs intervenus en urgence, cliniquement attribuables au syndrome d'irradiation aiguë, et d'une petite proportion de cancers de la thyroïde mortels pouvant être attribués à la radioexposition pour des raisons épidémiologiques, il était impossible d'attribuer un seul décès aux effets tardifs de la radioexposition résultant de l'accident.
除了应急工作人员因床上的急性辐射综合征而早逝和一小部分甲状腺癌(从流行病原因上可归因于受到辐射)以外,辐射科委认为不能将因辐射的晚期影响造成的特定死亡归咎于事故中释放出的辐射。
Cette initiative vise à soutenir la fourniture de soins spécifiques contre le VIH, y compris par l'accès à un certain nombre d'options antirétrovirales normalisées, lorsqu'elles sont cliniquement recommandées, pour les femmes et enfants affectés par le VIH, identifiés dans le cadre des programmes de prévention de la transmission mère-enfant, et pour les membres de leur famille éventuellement infectés par le VIH.
该倡议旨在支助向预防儿童经母体感染方案指出的感染艾滋病毒妇女和儿童、并酌情向其受感染家庭成员提供艾滋病毒特别护理,包括根据床诊断提供一些标准的抗反转录病毒疗法。
Dans sa déclaration liminaire, M. Salih al-Hasnawi, Ministre iraquien de la santé et animateur du débat, a déclaré qu'il était possible d'améliorer les tendances passées des maladies non contagieuses en adoptant trois grandes approches : a) hausser le niveau de revenu en stimulant la croissance économique; b) réduire les facteurs de risque des maladies non contagieuses, tels que le tabagisme, l'obésité, l'hypercholestérolémie et l'hypertension, la mauvaise alimentation et l'inactivité physique à l'extérieur du cadre clinique; c) dispenser des soins médicaux directs aux individus dans un cadre clinique afin de dépister les maladies non contagieuses, contrôler cliniquement les facteurs de risque et offrir un traitement.
在主持人的开幕致辞中,伊拉克卫部长Salih al-Hasnawi博士指出,通过三种广泛的途径,可能在过去的非传染性疾病趋势方面取得进展:(a)通过经济增长实现更高的收入水平;(b)控制非传染性疾病的风险因素,例如吸烟、肥胖、高胆固醇和高血压、不健康的饮食以及诊所外不参加体育活动,以及(c)为诊所中的个人提供直接医疗保健,检查非传染性疾病,床上控制风险因素或者提供治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。