有奖纠错
| 划词

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

人群开始来,这是,一个年轻的姑娘靠近这两位战士。

评价该例句:好评差评指正

Ce combattant a participé à la bataille.

这名战士参加了战役。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les tués figurait un combattant étranger.

一名外国士兵也同时遇害。

评价该例句:好评差评指正

Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.

这里的一切使回想放战争时期的战斗生活。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.

有各种除前战斗人员武装的方法。

评价该例句:好评差评指正

Theo, tu seras toujours un combattant de la liberté.

西奥,你永远是一个自由战士。

评价该例句:好评差评指正

Il faut inciter les combattants à rendre leurs armes.

应当鼓励战斗人员放下武器。

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

载有作战人员的民航飞机是合法目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction concerne principalement les combattants, non les civils.

这项特定禁止主要是针对作战人员,而非平民的。

评价该例句:好评差评指正

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

本人是退伍军人,欢迎各买主系。

评价该例句:好评差评指正

Il était accompagné de plus de 150 combattants, dont 76 enfants.

他一投降的有150多名战斗人员,其中76人是儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.

甲归田方案的焦点是前战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.

还要感激在场的退役军人和现役军人。

评价该例句:好评差评指正

Cela empêchera les anciens combattants d'avoir recours à des activités illégales.

这样做,将防止前战斗人员诉诸非法活

评价该例句:好评差评指正

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour désarmer et rapatrier les combattants étrangers.

必须作出进一步的努力,以便除武装并遣返外国战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Mais M. Mandela était un combattant de la liberté, pas un terroriste.

但是曼德拉先生是一名自由战士。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit être de transformer de nouveau les anciens combattants en civils.

目标应是将前战斗人员重新改造为平民。

评价该例句:好评差评指正

Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.

前战斗人员重新融入社会结构尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pour commencer, je vais vous présenter les deux combattants.

首先,我要给你介绍这两位斗人员。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu pensais être un ancien combattant ?

你以为你是前辈?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Si l’on veut des combattants, il faut en faire.

假如需要战士,便应动员起来。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le bouclier est une arme défensive pour protéger le combattant.

盾是用来防守盾牌。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les ennemis doivent faire la différence entre combattants et civils.

敌人必须区分战斗人员和平民。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.

巡逻队可以看守边界或解除战斗人员武装。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On dirait un combattant de MMA avant de rentrer dans la cage.

感觉像要进笼MMA斗选手。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un symbole de virilité qu'on retrouve aujourd'hui chez les combattants de sumo.

这是一种阳刚之气象征,如今我在相扑选手身上也能看到。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est bien. Nous sommes vingt-six combattants debout. Combien y a-t-il de fusils ?

“好。我是二十六战士。有多少支枪?”

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Un bon combattant, ce Tignac, mais il manquait d’endurance.

托恩算是有两下,不过耐劲儿不足。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux combattants l'ignoraient, trop absorbés par le duel.

两名剑客谁都不理他,专心于他战斗。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.

为了迎接这只猫,我要长途跋涉。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les attaques au gaz ont eu un impact psychologique énorme sur les combattants.

毒气袭击对战士心理影响巨大。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les combattants se rapprochent du radeau et s'en éloignent tour à tour.

战士交替着接近和远离木筏。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la ministre déléguée, en particulier pour son travail auprès de nos anciens combattants et pour préparer ces cérémonies.

还有部长代表,特别感谢她与我退伍军人一起工作并准备这些仪式。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Résistant de la première heure et ultime héros de ce cercle de combattant désormais disparu.

这支战斗圈中最初和最后战斗英雄从此消失了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière aura le devoir de fournir à l'Etat sa prochaine génération de combattants.

家庭将有责任为国家提供下一代战士。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'avait-on à gagner en combattant le sorcier le plus maléfique qui ait jamais existé ?

“同有史以来最邪恶魔头斗争有什么好处?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi vécut Harald : sur la Mer Noire et la Méditerranée, il fut un combattant Varègue impitoyable.

哈拉尔德就这样生活着:在黑海和地中海,他是一冷酷无情瓦良人战士。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et si nous avons un millier de combattants, il y en aura deux mille.

如果我有一千名战士,就会有两千名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inexhaustible, inexigibilité, inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience, inexpérimenté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接