有奖纠错
| 划词

Il fait un BTS techniques de commercialisation.

他在一家商业技术学校读文凭。

评价该例句:好评差评指正

La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.

该法令还管理母乳替代品售。

评价该例句:好评差评指正

Elles jouent un rôle décisif dans la commercialisation de la technologie.

运输基础设施对技术商业化尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Cela rend le processus plus accessible, ce qui en facilite la commercialisation.

这就使得整个过程更容易掌握,有助实现商业化。

评价该例句:好评差评指正

Elle est dans toute la chaîne de production et assure elle-même la commercialisation.

她们参加生产全过程,而且自己还负责售。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet vise également à diversifier les revenus et à améliorer la commercialisation.

该项目还旨在实现收入多样化和改进营

评价该例句:好评差评指正

Les règlements relatifs à l'extraction minière s'appliquent également à la commercialisation.

开采条例也适用

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste à pousser maintenant à assurer la commercialisation des énergies nouvelles.

战是促进在新能源行业商业扩张。

评价该例句:好评差评指正

La PMMC est responsable de la commercialisation des diamants bruts produits au Ghana.

PMMC负责加纳产毛坯

评价该例句:好评差评指正

À long terme, le projet vise à améliorer la commercialisation du tourisme de Sainte-Hélène.

项目长期目是提高圣赫勒拿旅游产品市场竞争能力。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci commencent avec la décision d'approuver ou non la commercialisation ou l'exportation et les licences.

此外,以色列常规武器转让政策对武器转让,包括对小武器和轻武器及其弹药转让,实施了一些重大限制和禁止措施。

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation de certaines applications spatiales a progressé.

某些空间应用越来越具有商业用途。

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation est un moyen de généraliser le microfinancement.

商业化是小额金融扩张解决方案之一。

评价该例句:好评差评指正

Des accords de commercialisation ont été conclus avec le secteur privé.

与私营部门进行了市场售协议谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de commercialisation du diamant reçoit et évalue les exportations.

政府办公室负责接收和评价打算运载出口货物。

评价该例句:好评差评指正

Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.

毛里求斯农村地区有自己设施。

评价该例句:好评差评指正

L'unité de commercialisation locale fournissait ses stations-service avec ces produits.

当地售部向各加油站提供这些设施所储存产品。

评价该例句:好评差评指正

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质专利化和商业化也是一个争论问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, une campagne de commercialisation doit être soutenue et prolongée.

为了行之有效,推运动必须持之以恒。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication, la commercialisation, la distribution et l'exportation sont rigoureusement contrôlés.

这种立法唯一目是,制造受到国际合法专利保护高质量艾滋病药物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télolécithe, télome, télomère, télomérique, télomérisation, télomycine, télophase, télopodite, Télosporidie, télosynapse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

Tout est parti de la commercialisation d'un parfum.

这一切都始于香水的营销。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un pénible procès, l'inventeur décide que dorénavant, il gardera le secret sur ses découvertes jusqu'à leur commercialisation.

经过痛苦的审判,发明家决定从今以后,直到自己的发现商业化之前,他都要保守秘密。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les précommandes, c'est dès ce vendredi pour une commercialisation le vendredi 22 septembre.

本周五开始接受约定,并于9月22日周五上市。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Nous suivons un projet de construction depuis sa conception jusqu'à sa réalisation et à sa commercialisation.

我们跟踪一个项目从最初的一个概念到它的实现和商业化。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La commercialisation prochaine de ce soutien-gorge intelligent permettra donc une meilleure prise en charge de la maladie.

这种智能胸罩在未来的商业化可以更加好地控制这种疾病。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On espère très bientôt pouvoir faire des prototypes et après, pourquoi pas, une commercialisation de l'éolien personnel.

我们希望很快能够制造出原,然后,将个人风力涡轮机推向市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Vers la fin de l'année, nous allons nous acheminer vers un record de commercialisation.

- 到今年年底,我们将朝着营销记录迈进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Il suffit qu'il y ait un impact pour écarter le fruit de la commercialisation directe.

有影响就足以排除直销的果实。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La commercialisation pourrait commencer en 2018.

商业化可能于2018年开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Il abandonne la commercialisation des fruits sauvages, l'exploitation illicite des bois, qui constitue l'abri de ces espèces.

它放弃了野果的营销,木材的非法开采,构成了这些物种的庇护所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au lieu d'avoir un délai de commercialisation d'un an, ils arrivent à un délai ajourné à 6 mois.

他们的营销期限不是一年,而是推迟到 6 个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Pour sa commercialisation, il faudra attendre le feu vert de l'Agence européenne du médicament et des autorités sanitaires françaises.

其营销还需等待欧洲药品管理局和法国卫生当局的批准。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et la moitié d’entre elles est partie vers d’autres pays, selon les chiffres du Conseil de production et de commercialisation des plantes.

物保护以及商业化委员会提供的数字,其中有一半牛油果被运往其他国家。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Oh, c'est un métier très varié. Nous suivons un projet de construction depuis sa conception jusqu'à sa réalisation et à sa commercialisation.

哦,这是个包含很多类的职业。我们跟踪一个项目从最初的一个概念到它的实现和商业化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Sur la petite couronne parisienne, quand on lance des commercialisations, on peut aller jusqu'à plus de 10 candidatures pour un logement.

- 在巴黎内郊,当市场营销启动时,最多可以有 10 个以上的住宿申请。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Chaque année, il est élaboré à partir de la vigne Gamay et sa commercialisation est autorisée immédiatement à la fin de la vinification.

每年,它在加美葡萄园生产酿造,并在酿造结束后立即授权销售。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Jusqu'à hier, Luis Cutipa était le chef de l'agence gouvernementale en charge de l'industrialisation et de la commercialisation de la feuille de coca.

直到昨天,Luis Cutipa 还是负责古柯叶工业化和商业化的政府机构负责人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a une quinzaine, une vingtaine de clients depuis le début de la commercialisation qui était en juillet dernier donc là on a une année 2021 qui va être chargée.

从去年7月开业起到现在,我们有了15位、20几位顾客,所以,2021年将会很忙碌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès le XIXe siècle, on assiste aussi à des tentatives de commercialisation auprès du grand public de ces jeux, mais celles-ci connaissent un brutal déclin avec les deux guerres mondiales.

从十九世纪开始,也有人试图向公众推销这些游戏,但随着两次世界大战,推销这些游戏的人急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Les États membres pourront enquêter sur l'entreprise ou l'État suspecté, et en cas de travail forcé avéré, ils pourront interdire la commercialisation sur le marché européen du produit incriminé.

成员国将能够调查被怀疑的公司或国家,并且在证明存在强迫劳动的情况下,它们将能够禁止在欧洲市场上销售被指控的产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接