C'est un problème d'une effroyable complexité .
这个杂得可怕。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变得越来越杂。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明杂性。
On mesure ainsi toute la complexité de votre tâche.
这表明你任务十分艰巨。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展僵局源自这些杂性。
Il convient également de souligner la complexité des situations.
同时,也必须指出,情况很杂。
Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.
需强调一个是各种情况错综杂性。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好表明了这个专有多么杂和困难。
Nous avons maintenant conscience de la complexité de ce processus.
我们现在知道了这一进杂性。
Ces interactions ajoutent à la complexité d'un système biologique.
这种相互作用使生物系统又增加了一层杂性。
Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.
34 拖网和耙网捕鱼降低了生境杂性。
Nous reconnaissons les énormes complexités et obstacles de cette tâche.
我们认识到这一任务所具有巨大杂性和面对障碍。
Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.
涉及到中东和平进极其杂。
Le principal problème était la complexité de la gestion du système.
管理补助金杂手续被视为一个关键。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加同时,任务也变得更加杂。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座没有一个人低估这一挑战杂性和艰难性。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今杂现实。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些证明了正在进行改革杂性。
Nous connaissons la nature et toute la complexité de ces problèmes.
我们了解这些性质和杂性。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认完成任务杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous allez être stimulé par la complexité.
你们会被复所吸引。
Le jeu vidéo va donc gagner en complexité, en richesse.
所以视频游戏变得更加复,更加丰富。
Ça va apporter de la complexité et de la couleur.
这样会带来更多的复性和颜色。
Moi, je pense qu’il faut montrer la complexité de l’être humain.
我,我认为应该将人的复性展现出来。
Ça dépend de la complexité de l'intervention, du format de l'œuvre.
实际上,这取预的复性和作品的格式。
Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.
他们的任务至关重要,并且是在我可衡量其复性的条件下执行的。
En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?
在退化的情况下,人类是否能够重新创造这种复的生命?
Un témoignage qui illustre bien la complexité du lien qui lie l'humain à l'animal.
这个证据生动地说明了人与动物之间的复。
C'est cher, oui, mais ça s'explique par la complexité et la longueur du travail à accomplir.
是的,很昂贵,但这可以用需要完成的工作的复性和制作时长来解释。
Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.
主要束缚应该在扶助的分散性和复性。
Quel degré de complexité peut atteindre la structure interne d'une particule subatomique ?
“一个微观粒子,内部的结构能复到什么程度?”
On fait toute la physique avec trois fois rien au prix de la complexité.
我们以复性为代价,用了三倍的时间来研究所有的物理学。
Leurs interfaces sont plus techniques : plus le grade est faible, plus la complexité est grande.
他们的显示界面要复些,级别越向下,所面对的界面越复。
Ici, la complexité remplaçait la grandeur.
在这里,复代替了宏伟。
Sa complexité va bien au-delà des questions techniques.
它的复,是复在技术之外的。”
La complexité de la réalisation d'un tel équipement nécessite forcément un coût élevé.
制造此类复的装备必然需要高成本。
Pour ajouter à la complexité, ils devaient franchir des obstacles comme des rangées de bateaux et de poteaux.
为了更加复,他们要跨越障碍比如船列和一列列杆子。
Les deux hémisphères, séparés par la plateforme, formaient un tout contrasté entre transparence et hermétisme, simplicité et complexité.
中央只有一个透明的半球形玻璃罩,罩子的直径与金属板下面的复半球一样,两者隔着平台构成一个完整的球体,显示着透明与密闭、简洁与复的鲜明对比。
Chaque unité a une action très simple à réaliser, mais l'ensemble est d'une très grande complexité !
“每个人如此简单的行为,竟产生了如此复的大东西!
Comme vous le disiez, Nelly, il s'agira d'ajouter un petit peu de complexité à ce programme-là pour s'approcher des meilleurs.
正如您所说,Nelly,需要为该程序添加一点复性,以更接近最佳状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释