有奖纠错
| 划词

1.Encore une fois,je suis conquise par toi.

1.再一次,我被你征服了。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

2.但是,中国市场是最难攻克

评价该例句:好评差评指正

3.A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

3.当年,要征服中国大陆市场已是一种冒险。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

4.有些人方式是赤裸裸地占领领土。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

5.一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

评价该例句:好评差评指正

6.Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

6.现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

评价该例句:好评差评指正

7.La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

7.和平不能比作已归我们某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到

评价该例句:好评差评指正

8.La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

8.该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

评价该例句:好评差评指正

9.Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

9.老师赢得了学生们尊重。

评价该例句:好评差评指正

10.Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

10.我相信只要我们拥有顽志力,我们一定能够征服一座高峰!

评价该例句:好评差评指正

11.Je viens pour conquérir.

11.我为征服而来

评价该例句:好评差评指正

12.L'amour peut tout conquérir.

12.爱可以征服一切

评价该例句:好评差评指正

13.Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

13.我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

14.移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场切入点。

评价该例句:好评差评指正

15.Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

15.要赢得场战争,必须赢得民心。

评价该例句:好评差评指正

16.Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

16.需要什措施以赢得伊拉克人民心?

评价该例句:好评差评指正

17.Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

17.历史上,打仗是为了征服领土,而要达到一目,就必须消灭对方军事力量。

评价该例句:好评差评指正

18.Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

18.拥有天使般脸庞,个年轻男孩征服了世界上成千上万歌迷。

评价该例句:好评差评指正

19.Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

19.并且它有可能最终以同样方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

评价该例句:好评差评指正

20.Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

20.在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anadol, anadrome, anaenzyme, anaérobe, anaérobie, anaérobionte, anaérobiose, anaérobique, anaéroxydase, anagalactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Comme, pourquoi pas… conquérir le monde ?

所以… … 为什么不征服世界呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

2.La vérité est mystérieuse, fuyante, toujours à conquérir.

真理是难以捉摸、稍纵即逝、永远有待追逐

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.Ayons ensemble cette volonté de conquérir, cette énergie du jour qui vient.

让我们一起拥有战斗的意志面对即将到来的日子。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

4.Mais pour les britanniques, il éveille l'espoir de conquérir un immense marché.

但对于英国人来说,却激起了征服巨大市场的希望。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》

5.C'est idiot! II s'agissait de le conquérir pas de le détruire.

真是傻,我们要的是征服,不是摧毁。

「《王子与公主》选」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑

6.À cause de cet amour coupable, ce chevalier perd le droit de conquérir le Saint-Graal.

由于个有罪的爱情,个骑失去了赢得圣杯的权利。

「亚瑟王与圆桌骑」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Je vous aiderai à conquérir ce monde.

我将帮助你们获得个世界。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.En 1099, les soldats chrétiens sont parvenus à la conquérir, mais les musulmans comptent bien la reprendre.

1099 年,基兵成功征服座城市但穆斯林打算夺回它。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Et dès le 9e siècle, la bande de terre entre les fleuves Minho et Douro est conquise.

早在9世纪,米尼奥河和杜罗河之间的土地就被征服

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

10.Je me moque de conquérir une montagne.

我并不在乎征服一座山峰。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

11.Certes ! qui hésiterait à conquérir une telle renommée ?

“当然罗!能得到种荣誉,谁会犹豫不决?

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.La charrette fut conquise, l’ivrogne fut fait prisonnier.

那辆小车被占领那个醉汉也被俘虏了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Le blockbuster doit s'exporter dans les salles du monde entier dans le but de conquérir les marchés étrangers.

大片必须出口到世界各地的院,以征服国外市场。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

14.La France conquise est occupée par l'armée Allemande.

法国当时就处于德军的占领中。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Le break s'est d'abord invité dans les clips puis les films avant de conquérir la planète tout entière.

霹雳舞首先出现在音乐视频中,然后是,最终征服了全世界。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

16.L'Allemagne nazi conquiert une bonne partie de l'Europe.

纳粹德国占领了欧洲大部分地区。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

17.D'autant que le contrôle des provinces conquises s'avère compliqué par le manque d'hommes et de moyens de communications.

特别是由于缺乏人员和通讯手段,对被征服省份的控制变得更为复杂。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Mais quand Kiev est conquise, il parle d’autres dialectes Rus.

但当基辅被占领的时候那里的人们说的就是罗斯的一种方言。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.La France veut conquérir l'Algérie, mais elle manque de soldats.

法国想征服阿尔及利亚,但缺乏兵。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Plaît-il ? dit le Lucquois en essayant de conquérir un air majestueux.

“请你把你的意思说明一下好不好?”少校极力做出一种庄重的神气说。

「基山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接