Par conséquent ils mangent aussi les baobabs?
“因此,它们也吃猴面包树罗?”
Par conséquent, certains décommandent les longues vacances sur la position.
所以,有些人就主张取消长假。
Sa réclamation devait par conséquent être rejetée.
因此买方的要求必须予以驳回。
Elle demande par conséquent un vote enregistré.
因此,她要求就两份建议修正案进行记录表决。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期推迟,推迟,再推迟。
Par conséquent, il est nécessaire de choisir avec soin à identifier.
所以,有必要在选购时仔细鉴别。
Par conséquent, les deux navettes spatiales sont lancés dans l'état.
所以两个航天飞机都进入发射态。
Par conséquent, le lendemain, les deux employés-modèles se présentent au bureau.
于是,第二天,两个劳动模范一起奋斗在办公桌前。
Nous devons par conséquent adopter des mesures concrètes.
因此,我们需要采取具体行动。
Il conviendrait par conséquent de maintenir cet organe.
切有的监测机制的必要条件之一,是具备充足的资金,包括经常预算资金和预算外资金,以用于资助任务规定中的监测职能。
Le délai devait par conséquent être relativement court.
因此停顿期应当相对较短。
Toutes les activités militaires doivent par conséquent cesser.
因此,必须停止所有军事活动。
La MINUK doit par conséquent relever plusieurs défis.
因此,科索沃特派团面临若干挑战。
Nous condamnons, par conséquent, cet acte d'Israël.
因此我们谴责以色列的这一行为。
Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.
因此,我们必须在这一过程中坚定不移。
Par conséquent, compléter les uns les autres, à l'achèvement des tâches.
所以互相补充,促使任务顺利完成。
Le garçon est très studieux, par conséquent, il a d'excellents résultats.
这个男孩儿十分用功,所以他的成绩非常好。
Seuls les établissements qui ont un pôle de recherche conséquent se démarquent.
只有那些有着重要研究机构的大学才被注意。
Par conséquent, aucun déchet ne devrait a fortiori quitter le territoire national.
因此,没有任何一个垃圾能够离开法国。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口的贸易相对占据很大的优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Nous lui accordons par conséquent quarante-sept points.
“因此,我47分。”
C'est logique, vous avez le mot « conséquence » , par conséquent.
这很合理,有单词“conséquence”,par conséquent。
Du coup, ça veut dire par conséquent. Ok ? Et on l'utilise énormément !
Du coup的意思是“因此”。好吗?这个单词用得非常多!
Vous devrez par conséquent vous considérer comme simplement suspendu jusqu'à plus ample informé.
因此,你可以认为自己是暂时停学,等候进一步的调查。
Par conséquent, les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
因此,孩子被严加看管并且循规蹈矩。
Par conséquent, faut quand même penser aux usagers.
因此,仍然需要考虑用户的感受。
Dans plein de locutions, comme par exemple : par hasard, par conséquent.
它还用于许多语中,比如:碰巧,因此。
L’affaire était-elle éventée, et par conséquent manquée ?
这件事是不是已经漏底了,所以也就算吹了呢?
Pas une, et par conséquent pas de feu !
“一根也没有,因此没法生火!”
Par conséquent, elle ne pouvait être accusée d'hérésie.
因此,她就不能被指控为异端。
Pour satisfaire son appétit, il lui faut des proies conséquentes.
为了填饱肚子,它需要吃许多猎物。
Elle achète l'appareil malgré un prix conséquent, 299 euros.
尽管价格很高,她还是以299欧元的价格购买了这台。
Par conséquent, donc ça c'est pour exprimer une conséquence.
因此,这是用来表达结果的。
Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.
艺术的民族同时也是彻底的民族。
Il y a du verglas; par conséquent, il faut être prudent.
地面上有薄冰,所以我要小心点走路。
Par conséquent, ils doivent, comme les autres, respecter les gestes barrières.
因此,和其人一样,必须遵守基本的预防措施。
J’ai sauvé cette vie, madame, répondit Monte-Cristo ; par conséquent elle m’appartient.
“夫人,的生命,不是的的,而是属于我的,因为我曾亲自教过的命。”
Par conséquent de bonnes graines de bonnes herbes et de mauvaises graines de mauvaises herbes.
因此,也就有益草的草籽和毒草的草籽。
Par conséquent, ils fréquentent les restaurants, les cafés ou les self-services près de leur bureau.
因此,常去办公室附近的餐馆、咖啡馆或自助餐厅。
Par conséquent, les deux forces s'annulent.
所以这两个力互相抵消了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释