Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形成共识。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
望与您一起工作并与您达成共识!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
在此感谢广大客户并诚邀共识士加盟。
Ces directives ont été adoptées par consensus.
这些准则是以协商一致方式通过。
Cette résolution a été adoptée par consensus.
该决议以协商一致形式获通过。
Cette interprétation a été acquise par consensus.
这一解释是以协商一致意见获。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
员会应以协商一致方式作出决定。
Normalement, les décisions sont prises par consensus.
决定通常以协商一致作出。
Ces décisions ont été adoptées par consensus.
那些决定到了一致通过。
Le présent document peut être modifié par consensus.
本文件可由参与方协商一致做出修改。
Nous devons aussi adhérer au Consensus de Monterrey.
还必须坚持《蒙特雷共识》。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
正在期待达成尽可能广泛共识。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
这个问题应该完全通过协商一致到解决。
Les décisions seront en principe prises par consensus.
员会决定通常经由协商一致作出。
Les décisions seraient en principe prises par consensus.
决定通常以协商一致方式作出。
Ses auteurs visent au consensus et aux équilibres.
决议力求取协商一致并保持平衡。
Nous espérons, et devons, parvenir à un consensus.
望而且必须取共识。
Le projet de décision est adopté par consensus.
决定草案以协商一致方式通过。
Ce dernier document devrait être adopté par consensus.
后一个文件应以协商一致通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dimanche soir à Bruxelles, les 27 semblaient encore loin d'un consensus.
周日晚间在布鲁塞尔举行27国峰会似乎仍未成共识。
Des étymologies loufoques qui ne font toutefois jamais consensus dans la communauté scientifique.
些古怪词源在科学界从未被承认。
Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un consensus.
本周领导人们有短短周可以成共识。
Donc, derrière, il est nécessaire d'avoir un consensus dans une perspective vraiment internationale.
所以,营养等级标签背后需要真正在国际化层面成共识。
Un consensus entre les parties peut-il être trouvé ?
各方能否成共识?
Instant un peu mièvre, mais comme je le mentionnais précédemment, le style c’est personnel, et fait rarement consensus.
不然时刻,但正如我之前提到,风格个人,很少会成共识。
Ce qui n'empêche pas le consensus bourgeois de revenir en force et de brouiller complètement l'interprétation de l'art.
不会阻挡资本主义卷土重来,并且完全混淆对艺术解读。
Alors c'est très intéressant comme question parce que déjà le terme fait débat, il ne fait pas tellement consensus.
个非常有趣问题因为个术语已经引发了讨论,它并没有得到广泛共识。
Et malgré les mois de concertation, un consensus n'a pas pu être trouvé, et je le regrette.
尽管进行了数月磋商,但未能成共识,我对此感到遗憾。
Cette politique décidée par un gouvernement social-démocrate fait presque consensus.
社会民主党政府决定项政策几乎致。
Prête à travailler avec ces adversaires politiques, elle recherche avant tout le consensus.
它准备与些政治对手合作,首先寻求共识。
Elle a opté pour des solutions qui feront l'objet d'un consensus.
她选择了将成为共识主题解决方案。
Sujet qui pose des interrogations éthiques et qui ne fait pas consensus en Europe.
个引发伦理问题主题,在欧洲没有成共识。
Cette conférence sert à dégager le consensus et à appliquer les propositions de coopération.
次会议有助于建立共识并落实合作建议。
Les deux dirigeants sont parvenus à un consensus important sur le partenariat de coopération globale.
两位领导人就全面合作伙伴关系成了重要共识。
Aucune de ces lois ne fait consensus.
些法律都没有成共识。
Les décisions sont prises par consensus.
决定以协商致意见作出。
Il y a un consensus sur la question de la Crimée.
在克里米亚问题上存在共识。
Il y a un consensus scientifique sur les solutions, elles sont connues.
对解决方案有科学共识,它们众所周知。
Aucun consensus scientifique n'émerge sur la fréquence ou l'intensité des tempêtes.
关于风暴频率或强度,科学界尚未成共识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释