Son métier l'oblige à de constants déplacements.
他职业使他经常要出差。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
Toutefois, ce chiffre est en constant changement.
然而,这一数字本身不断变化。
Les effectifs sont restés à peu près constants.
民兵警察人数大致保不变。
"Gestion de l'intégrité, un service de qualité" est notre engagement constant!
“诚信经营,真诚服务”是我们不变承诺!
Un soutien financier constant et croissant est donc nécessaire.
有意向基金捐款者,务请参阅上文第10段所述缴款方式。
Elle appelle un engagement humanitaire constant, cohérent et soutenu.
这要求、连贯久人道主义活动。
L'élargissement des tribunaux a été constant mais lent.
扩增法院工作一直在进行,但速度十分缓慢。
Nous avons besoin d'un appui international constant et continu.
我们需要一贯国际支。
Équilibrée, car le projet se fait à coûts budgétaires constants.
这一看法是平衡,因为项目是以经常预算成本进行。
Elle avait besoin pour cela d'un appui financier constant.
在这一背景下,投资安排科科长要求继给予资金支。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
态度可利用性是经常性阻碍因素。
Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
态度可得性是个不变阻碍因素。
Depuis sa création, par le développement constant du produit par le marché positif.
公司自创建以来,经过不断发展,产品深受市场肯定。
Il ne derangeait rien chez les autres par un respect constant de la propriete.
由于他始终尊重所有权,所以他决不乱动别人东西。
Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.
他们要求易于购买、易于辨认质量牢靠产品。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年不满是制定条件。
Un soutien politique, technique et financier constant sera nécessaire pour permettre d'autres progrès.
取得进一步进展将取决于能否不断地得到政治、技术财务方面支。
Comme toutes les espèces vivantes, les sociétés et les civilisations sont en constant changement.
就象任何生物物那样,社会文明也在处于一个不断演变阶段。
Les taux d'homicide d'enfants et de violences sont demeurés à peu près constants.
儿童被杀率受暴力攻击率没有什么变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.
不断改变也可以加强压力。
Nos principes sont constants et nous ne pratiquons aucun double standard.
我们原则是一致,没有双重标准。
C’était un phénomène constant sur la durée duquel on pouvait compter.
这是经常现象,任何人都可以指望看到。
Ou encore, ton stress et ton anxiété t'ont semblé constants et incessants.
或者,你压力和焦虑似乎是持续不断。
Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.
土人经常用剧烈摩擦方法使木柴火。
C'était le moment où l'évolution de la maladie provoquait des déménagements constants dans la ville.
那正是疫情发展引起城里一股持续搬家热候。
La constance, c'est être constant, c'est-à-dire, par exemple dans l'apprentissage du français, apprendre chaque jour.
连贯性意味恒定,也就是说,比如在学习法语过程中,每天都在学习。
En France, ils sont environ 13 %, un chiffre constant depuis à peu près 30 ans.
在法国,约有 13% 人是秃头,这个字 30 年来一直保持不变。
Vingt jours passèrent et les rais de lumière à travers la cheminée gardaient un rythme constant.
汪沙漏翻动,二十天过去了,射进大殿日光仍遵循精确节奏。
Depuis longtemps il se plaignait de sa santé, de lourdeurs, de vertiges, de malaises constants et inexplicables.
好久以来他就愁他健康:体重增加,眩晕,经常无法解释不舒服。
En gros, la pratique délibérée, c'est un entraînement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.
大致上讲,有意练习就是带具体目以及反馈进行系统训练。
Les INTJ, si vous vous retrouvez dans les situations de stress constant, on ne va pas vous reconnaitre.
INTJ,如果你们现在在紧张情况下,人们会认不出你们。
N’est-il pas constant que le nombre des volcans a considérablement diminué depuis les premiers jours du monde ?
火山目不是一直在减少吗?
La vie de l’avare est un constant exercice de la puissance humaine mise au service de la personnalité.
守财奴生活,便是不断运用这种力量为自我效劳。
Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.
大体上,长久回避是疲惫并对精神健康有害。
Non, le vent paraissait constant ; je pense donc que ce rivage doit être situé au sud-est de Port-Graüben.
“风肯定没有变过;所以我相信这个海岸是在格劳班港东南部。”
Il faut être constant dans ses principes.
你必须在你原则上保持一致。
Car la jeune fille vit un harcèlement constant.
- 因为这个年轻女孩经常受到骚扰。
Ils sont en lien constant avec le parquet.
- 他们与检方保持持续联系。
Alors, pourquoi le soutien des Etats-Unis est-il aussi massif et constant?
那么,为什么美国支持如此庞大和一致呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释