Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
的疏忽造成了严重的。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
的辞职造成了一些严重的。
Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.
海啸造成了灾难性的。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中的每个人都在承受着由此带来的。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信, 我会作出相应的处理。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性事件带来的 。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑。
Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.
长期超负荷的劳累对的健康可能会造成严重。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这一如同一种特权的行动自由,其结也回导致悖论。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如像这样生硬地改变,谁又能预见到政、会和经济的呢?
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定可能带来的。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
无法估量自己言行所造成的。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如真错了,我们签事故单是应该的,但没做的事,我们为什么要承担呢?
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有一定的纸箱销售市场。
Ce vide juridique a une double conséquence.
这些法律缺陷的影响有两个方面。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生太深远的。
Le règlement a des conséquences structurelles durables.
该条例造成结构性和永久性。
De telles discriminations ont des conséquences massives.
此类歧视有着巨大的。
Déclarer la prostitution illicite entraîne certaines conséquences.
卖淫行为非法化会带来某些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.
一般来说,公民会承担后果。
Et payer les conséquences à chaque fois.
而且承担后果。
Vous connaissez les conséquences, n'est-ce pas ?
你门知道后果的,不是吗?
Chinois mais aussi Anglais en subissent les conséquences directes.
中国人和英国人受到直接后果。
Ce furent là les conséquences extrêmes de l'épidémie.
瘟疫最严重的后果正在于此。
Par conséquent, donc ça c'est pour exprimer une conséquence.
因此,这是用来表达结果的。
Accumuler est une autre conséquence de la société de consommation.
堆积是消费型社会的另一后果。
Non plus d'impro, cette fois on va assumer les conséquences.
不能再临时抱佛了,这我们面对后果。
En tout cas, l'attentat raté a une conséquence politique assez inattendue.
无论如何,这失败的袭击产生了相当意想不到的政治后果。
Ces changements auront des conséquences dramatiques sur plusieurs espèces qui pourraient même disparaître.
这些变化会对一些物种造成严重的后果,这些物种甚至可能会消失。
Et puis, il faut aussi l'extraire, ce qui n'est pas sans conséquence.
然后在一定时,产生了一些后果。
Les décisions que nous prenons aujourd'hui auront encore des conséquences dans plusieurs siècles.
我们现在所做的决定在好几百年之后仍会有影响。
Cette conversation, qui devait avoir plus tard de si graves conséquences, se termina ainsi.
这场本该有极严重后果的谈话就这样结束了。
Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.
这些事件不仅会在几周内产生直接后果。
Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.
这些危险行为可能会对最弱势的群体--行人造成严重后果。
Et ici, on a une structure de phrase qui indique la conséquence de quelque chose.
这里的句子结构表明了某事的结果。
Le fait que la glace soit moins dense que l'eau, ça a une conséquence essentielle.
冰的密度低于水,这一事实产生了至关重的后果。
Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.
因此,这对法国农业来说是一个沉重的负担。
Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.
这种情况的影响是更加孤立某些领域及其人口。
J'ai ensuite demandé à ces mêmes presque 4000 personnes de me décrire les conséquences.
于是,我让这4000个人跟我描述一下后果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释