有奖纠错
| 划词

Décrivez son contexte et expliquez son importance.

描述来龙去脉,以及解释重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文背景和作者情况.

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.

人家有是背景,而我有只是背影。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.

此次竞选运动是在严重经济危机背景下

评价该例句:好评差评指正

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

评价该例句:好评差评指正

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我们正处在脆弱全球经济复背景下。

评价该例句:好评差评指正

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在不同背景下提出命题,再没说其情。

评价该例句:好评差评指正

C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.

这种时刻登场是很好,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。

评价该例句:好评差评指正

La politique économique dans le contexte de la mondialisation.

全球化背景下经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons un texte plutôt qu'un contexte.

我们将只见文字,却不知所云。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat intervient dans un contexte très particulier.

这次辩论是在非常特别背景下

评价该例句:好评差评指正

Deux principaux problèmes se posent dans ce contexte.

这方面问题主要有两个。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.

在这一背景下,奥运会这样活动是有着巨大影响力

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.

在这种背景下,他成功很难被注意到。

评价该例句:好评差评指正

Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.

水文地质情况是造成这种重大差异原因。

评价该例句:好评差评指正

Il faut placer cette demande dans le contexte adéquat.

很有必要从适当角度看待这个要求。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs initiatives méritent d'être mentionnées dans ce contexte.

在这方面,有不少主动动是值得我们注意

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont fait des déclarations dans ce contexte.

出席第二届会议代表团在一般性意见交换中发了言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais replacer la question dans son juste contexte.

我必须再次回顾问题背景。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche se justifie pleinement dans le contexte actuel.

目前面临挑战加强了这种做法必要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行, 存款准备金, 存款准备金率, 存栏, 存粮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Que signifie le mot « siniser » dans le contexte ?

siniser这个词在上下文中什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bien sûr ! - Pour le voir en contexte.

当然了!在语境里看。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, il faut replacer quand même le contexte.

然而,我们还是要考虑下背景。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est une révélation dans un contexte de disettes chroniques !

这在长期饥荒的情况下是种启示!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Comme d'habitude, on peut regarder quelques contextes, quelques sens différents.

和往,我们可以看几种意思不同的语境。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?

工作背景换到法国,您估您能胜任这工作吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.

您的称呼用于更为正式的场

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Le programme Colmateur est né dans un contexte historique bien précis.

“面壁划的产生有特定的历史背景。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.

3.在实际运用的背景下评定魔法防御术。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est vraiment un outil parfait pour apprendre du vocabulaire en contexte.

它确实是在语境中学习词汇的完美工具。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous serez sûrement amené à revoir les personnes rencontrées dans ces contextes.

你很可能会再次见到这些人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est à chaque fois ancré dans le contexte, dans l'actualité.

每次都是根植于背景和时事中。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Je… Je suppose que vous avez été informé du contexte ?

我… … 是不是能假设你对当时的相关背景有所了解?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après la musique, ça sort du contexte hobby, c'est plutôt une passion.

而音乐,这已经超出了爱好的范畴,它是种激情。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase elle correcte, mais elle doit être utilisée dans un autre contexte.

这句话是正确的,但它必须在另个语境中使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.

以你相称主要用于比较随意的场

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc tu vois c'est un peu déplacé, un peu hors contexte.

所以你看它有点不时宜,有点断章取意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.

那我们马上来看个处于现在背景下的小例子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'abord, je dois préciser le contexte dans lequel je suis allé là-bas.

首先,我必须说明下我去那里的背景。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais mesdames et messieurs, j'ai conscience du contexte dans lequel je prends mes fonctions.

但女士们、先生们,我了解我履行职责的背景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存, 寸脉, 寸权必夺, 寸丝不挂, 寸铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接