有奖纠错
| 划词

La famille des Sphyrnides comprend neuf espèces : le requin marteau planeur (Eusphyra blochii), le requin marteau cornu (Sphyrna corona), le requin marteau aile blanche (Sphyrna couardi), le requin marteau halicorne (Sphyrna lewini), le requin marteau écope (Sphyrna media), le grand requin marteau (Sphyrna mokarran), le requin marteau tiburo (Sphyrna tiburo), le requin marteau à petits yeux (Sphyrna tudes) et le requin marteau commun (Sphyrna zygaena).

科分九个鱼(Eusphyra blochii);长吻(Sphyrna corona);白鳍(Sphyrna couardi);路氏(Sphyrna lewini);短吻(Sphyrna media);无勾(Sphyrna mokarran);窄头(Sphyrna tiburo);小眼(Sphyrna tudes)和鎚头(Sphyrna zygaena)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触觉缺失, 触觉神经, 触觉小体, 触觉障碍, 触景生情, 触旧伤疤, 触雷, 触雷爆炸的船, 触类旁通, 触冷感热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

La bonne nouvelle c'est que je suis négative au corona virus, on a reçu les résultats ce matin et on est tous les deux négatifs.

好消息是,我的冠状病毒测试是阴性的,我今天到了结果,我都是阴性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh oui parce que «covid» , c’est l’acronyme de «corona virus disease» , et la traduction française de «disease» , c’est «une maladie» , un nom féminin

没错,因为covid,是corona virus disease的缩写,disease在法语中被译成,Maladie,它是个阴性名词。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

En France, si ce sont les instances gouvernementales qui centralisent les chiffres de l'évolution du corona, les médias interrogent sans cesse les experts de l'Institut Pasteur, à Paris, pour les commenter ces chiffires et livrer leur expertise.

在法国,尽管政府机构集中管理些数据,但媒体还是会采访巴黎巴斯德研究所的专家,请他些新冠变化的数据进行评论并提供专业理论。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc on vient d'arriver à Beer-Sheva, on va faire notre test du corona à l'hôpital pour notre vol qui a lieu dans deux jours et on espère qu'on va être négatifs, on va continuer notre sirop de caroubes qu'on a commencé hier.

刚刚抵达比尔-谢瓦,我要在医院做新冠测试,以便在两天后的飞行中使用。我希望我将是阴性的,我将继续我昨天开始做的角豆糖浆。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Clémentine Pawlotsky : Oui, le pays vient de refermer ses frontières aux étrangers et les citoyens israéliens qui reviennent de pays africains classés « rouge » seront placés en quarantaine dans les fameux hôtels « corona » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触目, 触目皆是, 触目惊心, 触怒, 触怒某人, 触倾性, 触杀, 触手, 触痛, 触头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接