有奖纠错
| 划词

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到上去。

评价该例句:好评差评指正

On entre dans le couloir, ensuite c'est le salon.

我们先,之后进入客厅。

评价该例句:好评差评指正

Le couloir fait 2 mètres de long.

这条2

评价该例句:好评差评指正

On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !

我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在就很明亮了!

评价该例句:好评差评指正

Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.

一个空的座位也没有,过道上都站满人。

评价该例句:好评差评指正

Le couloir a 2 metres de long.

这条2

评价该例句:好评差评指正

Même sur la voiture couloir Xiangfan, Shiyan.

上连汽车襄樊,十堰。

评价该例句:好评差评指正

La chambre est au bout du couloir au premier étage.

房间在二楼的尽头。

评价该例句:好评差评指正

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

到底, 左最后一个门.

评价该例句:好评差评指正

151. Suivez ce couloir et l’escalier est à votre droite.

沿着, 楼梯在您右手

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là on peut négocier des couloirs.

后你就可以就进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam améliorait le couloir est-ouest dans la région.

越南一直在努力改善其所在区域的东西

评价该例句:好评差评指正

S'il est possible d'utiliser des couloirs, alors faisons-le.

如果能够使用,那么就让我们来尝试一下。

评价该例句:好评差评指正

Les multiples raisons expliquent le succès des accords relatifs aux couloirs.

安排获得成功的原因是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

杰贝勒穆恩山区位于北部附近。

评价该例句:好评差评指正

Il créera également des couloirs de développement pour favoriser la croissance interrégionale.

还将建立发展来促进区域间发展。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzania Railway Corporation (TRC) assure le transport ferroviaire dans le Couloir central.

坦桑尼亚铁路公司为中央提供铁路服务。

评价该例句:好评差评指正

Douze États seulement ont des délinquants juvéniles dans le couloir de la mort.

只有12个州的监狱死囚区关押有少年犯。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.

我们跟着印度人超过,这里肮脏,昏暗而且装修的极差。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.

我们都在这个大楼里到处找出口,但由于我们还不熟悉这个地方,所以在里来回徘徊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒, 碲铁石, 碲铁铜金矿, 碲铜金矿, 碲铜矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avant tout, Cyrus Smith fut transporté dans le couloir central.

他们首先把赛勒斯-史密斯抬到中堂里去。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Deuxième porte à gauche dans le couloir.

“顺着门厅,左边第二个门就是。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.

她拧开一扇扇门,大步穿过一道道廊,利可怜兮兮后面。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle laisse la lumière allumée dans le couloir.

她让灯亮着。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ils sont partis dans les couloirs du temps !

他们去到了时间廊!

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Attention, nous sommes en train de repeindre le couloir !

注意,我们正重新油漆廊!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un grand débarras donnant sur le couloir contenait des cercueils.

那里有个面向很大杂物堆放处,里面放着棺材。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et c'est qui qui envoie les sacs dans le couloir ?

是谁把袋子放到

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Alors, les petits nouveaux, on se promène dans les couloirs à minuit ?

“讨厌新生,半夜三更到处乱逛。啧,啧,啧,淘气,淘气,你们会被抓起来。”

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.

跑遍无数廊,没有找到核心人物之后,她终于找到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce groupe d'activistes recouvre les nombreux écrans lumineux présents dans les couloirs.

这群活动家覆盖了廊中许多发光屏幕。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Knapp la regarda s'éloigner dans ce long couloir qui menait aux escaliers.

克纳普默默注视着她通往楼梯长廊背影。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

De nombreux passants traversaient le couloir, mais aucun ne faisait attention à elle.

廊里人很多,没人注意程心。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.

终于他从椅子跳起来,穿过廊冲进了小房间里。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et nos Canadiens ont un bon départ également du Canada dans le couloir numéro 1.

我们加拿大人第一道,加拿大队开局也很不错。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

L'extrémité de la baguette de Dumbledore s'alluma, projetant son faisceau dans un couloir étroit.

邓布利多魔杖顶端亮了,映照出一道狭窄门廊。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Le couloir était sombre ! Je voulais des couleurs gaies et chaleureuses.

那时廊很阴暗!我想些要些活泼热情颜色。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(下)

Vous prenez le couloir à gauche en sortant de l'ascenseur.

您出电梯后往左边

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'était retrouvé directement dans le couloir du Département des mystères.

他一下子落入了通向神秘事务司廊。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il se précipita dans le couloir.

他急忙冲到通道里去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇, 掂斤播两, 掂量, 掂气脚尖(半), ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接