Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他债主们逼得他了。
Le même raisonnement vaut pour les créanciers prioritaires.
对于优先债权,也是同样道理。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债务债权政府机关。
Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.
Rien n'encourage le constituant à informer le créancier garanti.
设保没有通知有担保债权动力。
Certaines d'entre elles exonèrent expressément de responsabilité les créanciers gagistes.
其中有些法律明文免除有担保债权赔偿责任。
D'autres approches permettent aux créanciers de participer davantage aux procédures.
其他做法债权提供更大程序参与权。
Des contacts ont déjà été pris avec deux autres créanciers.
为了扩大这一主动行动范围,还与另外两个信贷建立了接触。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让”是新债权、出借或应收款买受。
Au moment de la déclaration de faillite, Maksoud était un créancier d'Acomal.
在宣告,Maksoud是Acomal Company债权。
Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.
在许多情况下,该交易因涉及现有债权而会是特惠交易。
115) La loi devrait spécifier les créanciers qui peuvent être nommés à un comité.
(115) 法律应当规定哪些债权有资格被指定为委员会成员。
Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.
(4) 对无担保债权中止,适用期限为清算程序期限。
Une solution pourrait être d'aviser les créanciers à l'ouverture de la procédure.
对于这些问题,不妨规定应在程序启动通知债权。
En pratique, cependant, les administrateurs nommés par le créancier garanti risquent de favoriser celui-ci.
然而在实践中,有担保债权指定管理可能偏于有担保债权。
Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.
最后,债权往往获得极为优惠调整债务条件。
On se contente d'inviter les créanciers à revendiquer leurs droits devant les tribunaux.
债权只被通知去法院提出权利主张。
Ce système de notation serait utile aux créanciers, aux investisseurs et aux PME elles-mêmes.
这样一种风险等级评定制度对债权、投资者和中小企业本身都是有益。
Tout plan de règlement proposé par des créanciers commerciaux privés entraînerait vraisemblablement des frais importants.
由商业性私营部门贷方提供任何支付计划都可能包括一大笔融资费用。
Ces engagements requièrent des créanciers et donateurs internationaux qu'ils traduisent leurs paroles en actes.
上述承诺要求,国际债权者和捐助者把诺言落实为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, continua l’étranger. Je suis un de vos principaux créanciers, n’est-ce pas ?
“我看,”那陌生人又说道,“我是您最大权人,是不是?”
Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.
为此,他权国协商以减轻务。
Oh ! d’ailleurs, rien qui ne soit dans le droit d’un créancier.
“啊!不过,没有一件不是属于一位主份内。”
Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.
权人一致承认葛朗台两兄弟信誉确无可批评。
Le but, c'est d'éviter d'arriver au jour ou tes créanciers t'auront métaphoriquement cassé les jambes.
重点是要避免有一天你权人打断你腿。
Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !
例如,如果你知道你将很难偿还你权人,请告知他们!
Ils ne pourront plus rembourser leurs créanciers.
他们将不再能够偿还权人。
Cette nouvelle équipe va donc négocier avec les créanciers.
因此,这个新小组将与权人进行谈判。
Après avoir présenté de nouvelles propositions, il veut convaincre ses créanciers.
在提出新建议后,他说服他权人。
Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.
要索取务,权人有几种选择。
Des demandes de créanciers qui concernent de plus en plus de ses employés.
- 权人提出要求越来越多员工受到关注。
Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.
FB:希腊政府希望在周日之前与权人达成一项金融协议。
Athènes et ses créanciers n'ont pas réussi à se mettre d'accord.
雅典及其权人未能达成协议。
Lehman Brothers a déjà remboursé 123 milliards de dollars à ses créanciers, souligne le journal.
该报称,雷曼兄弟已经向权人偿还了1230亿美元。
Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.
需要注意是,一些讨公司向信用机构其他权人购买旧。
Elles demandent aux Grecs de voter le 5 juillet contre les mesures proposées par les créanciers.
他们要求希腊人在7月5日投票反对权人提出措施。
Athènes cède aux exigences de réformes réclamées par ses créanciers, les institutions à qui la Grèce doit de l'argent.
雅典屈服于其权人要求改革要求,希腊欠这些机构钱。
L'idée, c'est de satisfaire les créanciers pour obtenir des liquidités et envisager de négocier un rééchelonnement de la dette.
这个法是为了让权人满意以获得现金并考虑谈判务重新安排。
En tant que passager, vous arrivez à la fin de la liste des créanciers.
作为乘客,您将出现在权人列表最后。
" Le gouvernement s'attend à vivre " l'enfer" jusqu'en juin 2014 dans les négociations avec ses créanciers" .
" 政府预计,在与权人谈判中,政府将活到'地狱',直到2014年6月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释