1.Une entaille au couteau à l’endroit où les branches se croisent assurera une bonne jointure.
1.将找到树枝用些细绳绑成漂亮圣诞树骨架。
2.Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.
2.也不要双臂交*,这也是封闭表现。
3.5 minutes plus tard . On croise Slim et ils semblaient amis .
3.5分钟后,我看见Slim和他像朋友样.
4.Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.
4.她和他还好吗?漂洋过海那场红尘旧事.
5.Toutes les personnes en campagne, sans exception, se disent bonjour lorsqu’ils se croisent.
5.乡下人,无,见面时都说声“你好”。
6.Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.
6.如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发冲突可能性。
7.Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
7.齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决大好会阿?
8.La flotte croise sur les côtes.
8.舰队在沿 海巡航。
9.Si vous êtes habituée à les croiser, prenez garde à ce que votre corps soit face à votre interlocuteur.
9.如果您习惯腿交叉,注意要是您身体正对对方。
10.Il croise les bras.
10.他把双臂交叉在胸前。
11.Elles ont obéi, mais une nouvelle insurrection se prépare, leurs vies vont à nouveau se croiser.
11.她遵循着父母教诲,然而场新暴动却在当时蠢蠢酝酿着,她活也将因此被重新交织在起。
12.La recherche de la prospérité et de la sécurité peuvent très bien se croiser.
12.寻求繁荣和安全努力可能相互交错。
13.Nous ne pouvons pas nous croiser les bras et accepter que ces violations se poursuivent.
13.我不能够听任这些违法行为继续下去。
14.Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?
14.我中间谁没有注视着个失望儿童眼睛,而感到惭愧?
15.Cette incessante sonnerie les gênes tous, d’autant que cette nuit-là, les histoires de chacun vont se croiser.
15.这个不断响声音让所有人厌烦,而这晚他故事将互相交错。
16.Elle se croisa les bras, n'osa plus lire la lettre, et de grosses larmes lui vinrent aux yeux.
16.她合抱着手臂,不敢往下看,大颗眼泪涌了上来。
17.De telle sorte qu'il n'est pas rare au Congo de croiser des homonymes d'hommes politiques allant jusqu'à Staline!
17.因此,在刚果碰到些与政治家甚至斯大林同名人毫不罕见!
18.Les bureaux habilités sont tenus de croiser leurs fichiers avec les listes de sanctions rendues publiques.
18.要求登记货币交易处对照公布制裁清单核查它系统。
19.Absorbe par mes mots croise, je suis arrive a destination sans m'etre rendu compte de la duree du trajet.
19.尽管被些烦杂短信占用了时间,先不考虑路程上所用时间,我总算到达目地了。
20.Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.
20.只要有可能,它都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ah si, je viens justement de la croiser.
啊是的,我刚刚遇到她了。
2.Et où nous avons le plus de chance de vous croiser?
我们最有可能在哪里见到你?
3.Un an après son lancement, ils croisent au large de Jupiter.
发射一年后,它们在木星附近相遇。
4.Quelles seraient vos chances de survie si vous croisiez un crocodile ?
遇到一条鳄鱼,的生存机会有多?
5.Heureusement pour vous, il est assez difficile de les croiser par accident.
幸运的是,很难意外遇到它们。
6.Parce que les Parisiens ont commencé à le croiser avec un chien local.
因为巴黎人开始将它与当狗进行杂交。
7.Je passe rapidement sur les mille idées qui se croisèrent dans mon cerveau.
成千成百个想法在我脑海里很快掠过。
8.Ils sont bien au-delà de 200. On vient d'en croiser un paquet.
它们的数量远超200。我们刚刚碰上了一。
9.Wang Miao put distinguer plus clairement les deux individus qui croisaient le fer.
汪淼致看清了那两个格斗者的模样。
10.Ça apporte beaucoup de bonne humeur, à moi et aux passants qui me croisent.
它带来了很多好心情,对我和经过我身边的路人都是此。
11.Depuis cinq ans que j'habite ici, c'est la première fois que je vous croise.
我在这里住了5年,这是第一次见到。
12.Et il y a les gens qu'on a pas du tout envie de croiser.
有些人你根本不想见。
13.Maintenant descends, dit l’abbé en se croisant les bras.
“快下去,”神甫交叉着两臂说。
14.La femme : Moi aussi, je le croise souvent dans l'escalier.
我也是,我经常在走廊里遇到他。
15.J'entends " croissante" , " croissant" , " croissante" , " croissant" , " croisant" , " croisant" .
我听到了一些发音例“croissante”、“croissant”、“croissante”、“croissant”、“croisant”、“croisant”。
16.Contrairement aux idées reçues, on croise rarement un autre navire.
并不像人们想的那样,我们其实很少会遇到另一艘船。
17.Mais tu croises qui ou quoi ?
那你遇到的是什么?
18.Par ailleurs, il est tout à fait possible que les personnes que croise Lucie n’aient pas l’application.
此外,很可能Lucie碰到的人没有这个应用程序。
19.Je croise mes doigts ou même mes orteils.
我现在只能祈祷祈祷。
20.D’ailleurs si on les connaissait pas et qu’on les croisait dans une fête on se casserait immédiatement.
我们不认识他们,在聚会上看到他们,我们会立即离开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释