有奖纠错
| 划词

Un autre soldat avait frappé un Palestinien, notamment à coups de crosse.

名士兵踢了名巴勒斯坦人,并用枪托打他。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu un coup de crosse et avait été conduit à l'hôpital peu après.

他被人用步枪的枪托捅了下,过了不久就被送医院去。

评价该例句:好评差评指正

Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».

配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米尔和国王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴赫赠”的字

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été frappé sur tout le corps à coups de matraque, de crosse de revolver et de tube de métal.

包括用警棍、手枪柄和铁管打他的全身。

评价该例句:好评差评指正

Gatonge aurait été abandonné dans une rigole après avoir été frappé avec les crosses des fusils et du fer à béton.

据说Gatonge在被枪托和铁棍打了之后被扔壕沟里。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant a reçu une série de trois crosses de golf, un gant et une casquette ainsi qu'un certificat de formation.

每个儿童都得三根高尔夫球杆、只手套和个球帽,并获得份成就证明。

评价该例句:好评差评指正

« C'est alors qu'un soldat m'a giflé et qu'un autre m'a donné un coup de crosse dans le dos », a-t-il raconté aux enquêteurs.

据这位青年说,“接着个士兵打我的耳个士兵用步枪托打我的后背,第三个士兵就踢我的腿。”

评价该例句:好评差评指正

Les coups étaient portés avec le plat de la main, avec le poing, avec la crosse d'un fusil, avec une matraque en caoutchouc.

申诉人遭许多手掌、拳头、枪托以及橡胶棒等的毒打。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a tenté de se défendre, un soldat des FDI l'a frappé avec la crosse de son fusil et a menacé de le tuer.

在他试图自卫的时候,名以色列国防军士兵用步枪枪托殴打他,接着又威胁要开枪杀死他。

评价该例句:好评差评指正

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

他父亲的磨坊被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires se sont alors mis à frapper Hatem au visage avec leurs mains et à différents endroits du corps avec la crosse de leur fusil.

之后用手打他们的脸,并用枪托打他们身体的其他部位。

评价该例句:好评差评指正

Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.

她遭枪托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻子流血、被剥衣服用烟头烫烙。

评价该例句:好评差评指正

Les viols étaient souvent multiples, accomplis par plus d'un homme, et s'accompagnaient en outre de graves sévices tels que coups de crosse et coups de fouet.

强奸往往是多次性的,有名以上男子进行,并且与其他严重暴力包括用枪击打及鞭打有关。

评价该例句:好评差评指正

Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.

他遭了拳打脚踢,挨了耳和枪柄的揍,并且不断挨骂。

评价该例句:好评差评指正

Sa fille a été victime d'une tentative d'enlèvement et son époux a été brutalement frappé à la tête et au dos à coups de crosse de pistolet.

她女儿遭次绑架未遂,她丈夫的头部和背部残地遭手枪的连续猛击。

评价该例句:好评差评指正

M. Mavungo se serait arrêté pour ramasser un bidon d'eau et l'agent de police lui aurait alors assené un coup de crosse de fusil sur l'arrière du crâne.

Mavungo先生据说是在路上停下捡起个水罐时,被这名警察用步枪托击打脑背部的。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième policier, ayant remarqué que Nasser notait le numéro d'immatriculation de la jeep, l'avait traîné hors du véhicule, lui avait donné des coups de crosse et l'avait frappé aux testicules.

第二名警察注意Nasser记吉普车的车牌号,就将Malham拖出汽车,用手枪抽打他,并用脚踢他的睾丸。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune garçon a été frappé avec un marteau et la crosse d'un fusil parce qu'il n'arrivait pas à ouvrir une porte pour sortir sa bicyclette et la donner aux soldats.

这名男孩因为没开门拿出自行车给士兵,被士兵用锤子和枪托殴打。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».

途中,名警察学员对他的头部和腿部拳打脚踢,用枪托打他,并威胁要“处理他”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, , 抄报, 抄本, 抄本裁, 抄便道走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il étreignait la crosse du pistolet et se sentait rassuré.

他紧捏着枪柄,满怀信心。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il porte une mitre sur la tête et il tient toujours une crosse.

他头上戴着一顶三重冠,手里总是拿着一把权杖。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Une crosse, c’est un bâton de hockey, une embrouille, une arnaque.

" crosser " 就是一根冰球棍,骗人的,是骗局。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ceux qui ont le malheur de tirer le sabre sont roués à coups de crosses.

那些拔剑的人被士兵们用枪殴打。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il existe même un slogan populaire qui dit : « crosse en l'air ! » .

甚至当时有一个流的口号就是:“拒绝作战!”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va s'arrêter un instant sur ces crosses en l'air : on a déjà expliqué le symbole.

我们将空中的这些枪的尾部上停留片刻:我们已经解释了这个所表达的意思 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il affirme aujourd'hui que le conducteur a démarré sans le vouloir après avoir reçu des coups de crosse.

他现声称司机被步枪枪击中后无意中开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les mutins lèvent alors plusieurs fois la crosse en l'air, pour bien dire : nous ne tirerons jamais sur nos frères !

然后所有的叛空中举起了几次枪的尾部,了表明:我们绝不会射杀我们的同胞!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et puis c'est sur que quand tu lui vends un produit qui coûte trois fois plus cher qu'il vaut, ben ça constitue une crosse.

然后可以确定的是,当你向他出售一种产品的价格是其成本的三倍时,它就形成了一个循环。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au sol, des morceaux de crosse, les pièces d'un pistolet Luger, fabriqué en Suisse au début du XXe siècle.

- 地上,库存碎片,鲁格手枪零件,20 世纪初瑞士制造。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à vous de l'avoir suivi : n'hésitez pas le pouce, ou la crosse en l'air, partagez l'épisode, abonnez vous à la chaîne.

感谢你们关注这集视频:不要犹豫,请给我们点赞,或分享本集视频,请订阅我们的频道。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais ils s’arrêtèrent, pour regarder Zacharie et Mouquet, qui, après avoir bu une chope avec deux autres camarades, entamaient leur grande partie de crosse.

但是他们又停下来,要看扎查理和穆凯跟另外两个伙伴喝过啤酒以后刚开始的一场越野曲棍球赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils ont sorti le mec de la sécurité en lui mettant un coup sur la tête, je suppose avec la crosse de l'arme.

- 他们把那个人从安全地带带走,打了他的头,我猜是用枪打的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Okay, en fait votre sport national, le hockey, c'est tout simple : il s'agit de mettre un palet dans le fond d'une cage à l'aide d'une crosse.

好吧,所以你的国家运动,冰球,这很简单:你用一根棍子把冰球打进球门里。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La gâchette a cédé, j'ai touché le ventre poli de la crosse et c'est là, dans le bruit à la fois sec et assourdissant, que tout a commencé.

枪机扳动了,我摸着了光滑的枪柄,就那时,猛然一声震耳的巨响,一切都开始了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Ambéry Ag Rissa a entendu un " bruit suspect" dans la rue, des coups de crosse portés contre le véhicule des deux journalistes, selon la même source.

据同一消息来源称,Ambéry Ag Rissa街上听到“可疑噪音”,屁股撞向两名记的车辆。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Comme ils soufflaient, des jurons leur firent tourner la tête. Ils venaient de retomber dans la partie de crosse, c’était Zacharie qui avait failli fendre le crâne de son frère.

他们正呼呼地喘气,一阵咒骂使他们回过头来。他们又闯进曲棍球场里来了,扎查里险些把弟弟的脑袋劈开。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Presque à la même minute, Zacharie, Mouquet et les deux autres, donnant le dernier coup de crosse, lançaient la cholette, qui roula à quelques mètres de la clairière. Ils tombaient tous en plein rendez-vous.

几乎就同一分钟,扎查里、穆凯跟另外两个伙伴也打了最后的一下,黄杨木球滚到离那块空地几米远的地方。他们不知不觉地来到了会场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils m'ont donné des coups de pieds et m'ont frappé dans le dos avec la crosse de leurs fusils. - Employé dans un journal local, il documentait les conséquences de la guerre dans sa ville.

他们踢我,用枪打我的背部。- 受雇于当地一家报纸,他记录了战争对他的城市的后果。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tous deux ricanaient d’aise, en se tapant sur les épaules. Mouquet eut l’idée d’une grande partie de crosse pour le lendemain : on partirait à deux heures de l’Avantage, on irait du côté de Montoire, près de Marchiennes. Zacharie accepta.

两个人互相拍着肩膀,得意地说笑着。穆凯建议明天去玩一玩越野曲棍球。两点钟从万利酒馆出发,到马西恩纳附近的蒙杜阿。扎查里同意了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业, 抄录, 抄录文件, 抄没, 抄煤气表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接