Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
La reconnaissance croissante du caractère sacré de la vie, qui voit également le rejet croissant de la peine de mort, doit s'accompagner d'une protection totale de la vie humaine précisément au moment où elle est la plus faible, c'est-à-dire à ses premiers balbutiements et à son crépuscule naturel.
人们日益认识到生命的神圣性——这也反映在越来越多的人反对死刑——与此同时,有必在人类生命处于最脆弱时期,也是在其初始和自然终结之时,对其进行全面的保护。
Toutefois, pour de nombreux observateurs, l'avènement de ce nouveau siècle a coïncidé également avec une période très difficile pour les instances chargées de la maîtrise des armements et du désarmement, où l'on a craint que les avancées très concrètes obtenues au crépuscule du XXe siècle pourraient être remises en cause.
然而,许多观察家认为,在这一新世纪到来之际,军备控制和裁军界恰好也在蹒跚而行,有人担心,在二十世纪末取得的非常真实的进展可能受到质疑。
L'algorithme de détection du brouillard et des nuages bas mis au point par l'Institut central de météorologie et de géodynamique de l'Autriche, institut partenaire de l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a été mis en œuvre et amélioré pour permettre une meilleure détection des nuages bas et du brouillard dans des conditions critiques (crépuscule).
奥地利气象学和地球动力学中央学(ZAMG),是斯洛伐克水文气象研究所的一个合作伙伴,由它开发出的雾和低云层探测的算法被采用,这种方法后来又得到了继续开发,能够对处于临界条件(黄昏)的低云层和雾进行更为有效的探测。
Reste cependant - et ce n'est pas négligeable - que l'observation d'autres objets éclairés par le Soleil, tels les astéroïdes proches de la Terre qui évoluent à l'intérieur de l'orbite terrestre ou les débris spatiaux, ne peut se faire qu'au crépuscule et souffrirait donc directement d'une abondance d'objets lumineux à ce moment précis.
但强调的是,对其他受日照的物体如地球轨道内部的近地小行星或空间碎片的观测也必须在黎明时进行并将直接受到那时明亮物体激增的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。