有奖纠错
| 划词

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入大腿。

评价该例句:好评差评指正

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。

评价该例句:好评差评指正

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

大腿和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大腿两次被刺伤。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺股部被抢击中,后被送医院。

评价该例句:好评差评指正

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

大腿和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和大腿上,有名写着说,万王之王,万

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯和女朋友一起开车,我今天不由把手放驾驶座上坐着女上司大腿上。

评价该例句:好评差评指正

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待时候,见刚果解放军士兵步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条大腿。

评价该例句:好评差评指正

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大腿和后背。

评价该例句:好评差评指正

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

评价该例句:好评差评指正

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中对方:波托斯胳膊被刺穿,比斯卡拉则大腿给刺穿

评价该例句:好评差评指正

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式姿势。如果您感手无处摆放,就平放在大腿上,并不要接触笔。

评价该例句:好评差评指正

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大腿和左腿前面有多处呈长条形擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。

评价该例句:好评差评指正

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

评价该例句:好评差评指正

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷医院。

评价该例句:好评差评指正

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右腿和左大腿。

评价该例句:好评差评指正

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco礼服轻盈贴身,会让喜欢红色待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化褶皱很突出。真是美妙极

评价该例句:好评差评指正

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证目击者说,Korman踢Hilmi Shousha腿部和太阳穴,踩他脖子,并用手枪敲他。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案死刑宣判侵犯提交人在《公约》第六条之下享有生命权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同, 不敢吭声, 不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Solange te parle

T'as les cuisses de lapin, ouais !

有双兔腿哈!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là on va utiliser les cuisses et les ailerons ok ?

那么现我们就用鸡腿和鸡翅来烹饪,好吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Résumons-nous, dit-il au bout d'un moment en brandissant une nouvelle cuisse de poulet.

“我来把这件事搞清楚,”过了一会儿他说,手里挥动着一根刚拿出来鸡腿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pire, Enkidu pousse l'affront jusqu'à envoyer la cuisse droite du taureau à la figure d'Ishtar.

更糟糕是,恩基杜报复了众神对他们侮辱行为,他将公牛腿送给了伊什塔尔。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Parce que, la greluche, c'était le genre à écarter les cuisses, mais il fallait du satin.

否则这女人才不愿意分开腿,床单还得是顶级缎子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos, le second, étendit le sien sur l’herbe : il lui avait percé la cuisse.

他刺穿了对方腿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Place deux petits points sur ton triangle et prolonge-les avec deux lignes pour faire ses super cuisses.

三角形上画上两个小点,然后用两条线延伸,画出他臀部。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ainsi que les cuisses de canard confit.

还有油焖鸭腿。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va étirer le haut de la cuisse.

我们来拉伸腿上部。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il regardait la petite ombre tassée près de lui, sur une chaise, les mains jointes sur les cuisses.

他望着她那矮小身影,她正躬着背坐他身边一张椅子里,两手合着放腿上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry ouvrit son sac et lui donna les cuisses de poulet et le pain, enveloppés dans une serviette.

哈利扯开书包,把那包鸡腿和面包递了过去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une cuisse de poulet coussin?

鸡腿抱枕?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah ! et puis à Waterloo un biscaïen dans la cuisse. Voilà tout.

啊!还有,滑铁卢,一统打腿上。就这些。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sur les côtes, de minces zébrures violettes descendaient jusqu’aux cuisses, les cinglements du fouet imprimés là tout vifs.

两肋之间青紫色鞭痕一直延长至腿,触目惊心,像是印皮肤上一般。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour qu'il soit proportionnel, ses doigts doivent arriver au milieu de ses cuisses.

要想让他匀称,他手指应该腿中间。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je retire les os des hauts de cuisse de poulet tout en gardant la peau.

我给鸡腿去骨同时保留鸡皮。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Peut-être qu'un jour, on aura besoin d'un poulet à 4 cuisses.

也许有一天,我们会需要一只四腿鸡。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les cuisses de poulet vont mijoter dans un mélange de tomates, yaourt, ail, oignon, gingembre, épices.

鸡腿将西红柿、酸奶、蒜、洋葱、姜和香料混合物中炖煮。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La cuisse, ça se tient beau.

这个鸡腿看起来不错。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un oeil au niveau du genou et deux espèces de bras qui partent du milieu de la cuisse.

膝盖处有一只眼睛,从腿中间伸出两只手臂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天, 不共戴天的敌人, 不共心性, 不苟, 不苟言笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接