有奖纠错
| 划词

1.Il a été élevé chez les curés.

1.他在教会学校接受了教育

评价该例句:好评差评指正

2.Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

2.于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术

评价该例句:好评差评指正

3.Pourquoi, demande le curé aux enfants du catéchisme, faut-il aimer son prochain?

3.神父在讲解教理时问孩子们:“为什周围的人?”

评价该例句:好评差评指正

4.Voyez-vous, monsieur le curé, répond le vieil homme, je me tiens le raisonnement suivant.

4.“神父先生,您瞧,我不去教堂是出于下面的原因。

评价该例句:好评差评指正

5.Le curé est un saint homme.

5.神甫是一位恪守教规的人。

评价该例句:好评差评指正

6.Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

6.十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子一切的真相。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces derniers ont reproché au curé d'avoir essayé de venir en aide à un blessé d'une famille de sa commune.

7.些士兵指责他企图帮助同镇的一名受伤的人。

评价该例句:好评差评指正

8.Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

8.在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

评价该例句:好评差评指正

9.Quant à René, la fuite de ses anciens compagnons de plaisir, et surtout celle du bon curé, lui avaient mis au coeur une irritation profonde.

9.从前的走了,特别是神父走了使勒内怒火中烧。

评价该例句:好评差评指正

10.Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

10.约九个月后,就在女人分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

评价该例句:好评差评指正

11.Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

11.建于1852-1870年的希腊教堂. 拉丁教堂在它正对面. 现在都是由一个神甫主持仪式.

评价该例句:好评差评指正

12.Le 5 août, le curé de la paroisse Kiguhu, dans la province de Muramvya, aurait été abattu dans une embuscade tendue par des rebelles dans la commune d'Itaba, en province de Gitega.

12.5日,穆拉姆维亚省Kiguhu教区的神父在基特加省Itaba 镇遭到叛乱分子的伏击身亡。

评价该例句:好评差评指正

13.Chacun s'enveloppa avec soin et la petite société partit, à l'exception de Cornudet, qui préférait rester près du feu, et des bonnes soeurs, qui passaient leurs journées dans l'église ou chez le curé.

13.每一个人都细心地着了衣裳,于是个小团体就出发了,只有戈尔弩兑是例外,他宁愿待在火旁边。至于两个嬷嬷,她们的白天时间都是在礼拜堂里或者堂长家里度过的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cytophotométrie, cytophylaxie, cytophylétique, cytophysiologie, cytophysique, cytopigment, cytoplasma, cytoplasme, cytoplasmique, cytopoïèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Le journal pourra-t-il jamais remplacer le curé ?

报纸难道能够代替本堂神甫吗?

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Et qu’avez-vous fait de vos curés ? demanda d’Artagnan.

“那两位教士呢,你同们怎样了结的?”达达尼昂问道。

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

3.À gauche était un village qui s’appelait Champieu (Campus Pagani, selon le curé).

左边有一村庄,叫尚比欧村(本堂神甫称它为CampusPagani——异教庄)

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

4.Il porte du linge fin comme celui du surplis à monsieur le curé.

细洁的衬衫跟本堂神甫披的白祭衣一样

「欧·朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Les producteurs y présentaient leur fromage, qui était même béni par le curé de la paroisse.

生产者在那里展示酪,甚至还得到了教区牧师的祝福。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Moins on avait affaire aux curés, mieux ça valait. Mais maman Coupeau le traitait de païen.

神父的交道打得越少越好。而古波妈妈咒不信教的人。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

7.Nous sommes descendus. Devant le bâtiment, il y avait le curé et deux enfants de chœur.

我们下了楼。神甫和两唱诗童子等在门前。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

8.Nanon lui annonça le curé de la paroisse.

拿侬来通报本区的教士到了。

「欧·朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Le curé a raison, c'est bien mérité. »

神甫说得对,那罪有应得。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

10.Monsieur le curé, avez-vous vu passer un enfant ?

神甫先生您看见一孩子走过去吗?”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Imposez les mains, répéta le curé en faisant un geste.

“把双手放在。”本堂神甫重复道,同时做一放的动作。

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

12.Comptez-y, madame Octave, répondait le curé.

“亏您还指望呢,奥克达夫夫人,”神甫答道

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

13.Je marche sous le dais dans les processions, à côté de M. le curé et de M. le maire.

我在宗教仪式队伍中走在华盖之下,挨着本堂神甫先生和市长先生。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

14.A un moment, il a observé: «Voilà déjà le curé de Marengo. Il est en avance.»

看了一会儿,说:“马朗戈的神甫来了。提前了。”

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Vous vous perdrez, dit le curé en secouant douloureusement la tête.

“这会断送您的。”本堂神甫沉痛地摇着头重复道。

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

16.L’évêque regarda fixement le curé et reprit avec autorité : — Dieu !

主教用眼睛盯住神甫,一本正经地说:“上帝!”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

17.Monsieur le curé, voici pour vos pauvres.

神甫先生给您的穷人的。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.C’est la mienne aussi, dit le curé.

“这我的结论。”本堂神甫说道

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Oh ! le curé, je m’en fiche ! … Mais il y a l’Homme noir.

“噢!神甫我才不在乎呢!… … 我倒怕‘黑鬼’。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Charles une fois parti, le pharmacien et le curé recommencèrent leurs discussions.

夏尔一走开,药剂师和神甫又恢复辩论了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytostéatonécrose, cytotaxie, cytotaxonomie, cytothérapie, cytotoxicité, cytotoxine, cytotoxique, cytotrope, cytotrophie, cytotrophoblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接