Voilà pourquoi ils peuvent aussi bien porter un cône ou une porcelaine sur leur dos.
这就是什么它们有时背着螺壳或瓷片的原因了。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
L'arrivée à la cime du cône.
到达顶部的圆锥。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大的火山锥,幸运的是多数时间里没有爆发。
Les principaux produits: la poulie, de fixation de cône de brousse, l'attelage.
各种皮带轮、锥面紧固衬套、联。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
锥体共同市场(方市场)区域已巩固成一个和平区。
Des évaluations ont également été entreprises dans les Caraïbes, en Amérique centrale et dans le cône austral.
同时在加勒、中美洲及部地带正在编制此种评估报告。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,锥体将成最快的次区域。
La cocaïne produite est aussi de plus en plus souvent introduite par voie terrestre dans les pays du cône Sud.
越来越多的可卡因经陆路从生产国运往美洲的锥体国家。
Dans le cône Sud de l'Amérique latine, l'épidémie est due dans une mesure appréciable à la toxicomanie par voie intraveineuse.
在拉丁美洲锥地区,通过使用注射毒品感染艾滋病毒是艾滋病的一个重要方面。
Cette activité s'insérait dans le cadre du programme d'UNIFEM consacré au renforcement de l'initiative des jeunes femmes dans le cône Sud.
这项活动的框架是妇发基金主题 “加强青年妇女在锥体的领导权”的方案。
Au sein de Mercosur (Marché commun du cône sud), le Brésil a participé aux travaux de la réunion spécialisée des femmes.
在方共同市场,它参加了妇女专门会议的工作。
Le nouvel ordre de sécurité et de défense que nous instaurons dans la région du cône austral s'appuie sur des valeurs communes.
我们在锥体区域正在建立的新的安全和防御体系,是以捍卫共同的价值观基础的。
La Déclaration constitue un précédent particulièrement important pour l'établissement d'un programme de sécurité fondé sur la coopération pacifique dans le cône Sud.
这一声明作建立以锥体国家之间和平合作基础安全方案的样板而具有特殊的重要性。
Le Chili participe à plusieurs entités, qui fonctionnent tout au long de l'année, et qui le relient aux autres pays du cône Sud.
全年都可使用的一系列走廊经过智利,并且与锥体其他国家相连。
Un poste supplémentaire (P-4) destiné à la Section de l'Amérique du Nord et du Cône austral qui compte actuellement deux postes (1 P-5, 1 P-2).
北美洲/锥体科设1个员额(P-4)。 目前该科有2个员额(1个P-5、1个P-2)。
Une évaluation axée spécifiquement sur le commerce et l'environnement est en cours dans les pays membres du Mercosur - Marché commun du cône sud.
锥体各国 - 方共同市场 - 的评估报告目前正在编制过程中,其中特别强调了“贸易与环境”问题。
Il est probable que quatre réunions séparées soient nécessaires pour les pays d'Amérique centrale et ceux des sous-régions des Andes et du cône sud.
预计,可能需要中美洲国家和安第斯和锥体分区域的国家分别举办多达四次的会议。
On a également mentionné la mise en place d'une coopération régionale entre pays andins et membres du Cône Sud dans ce même domaine d'activité.
此外还报告了安第斯国家和锥体之间在该方案领域进行的区域合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On met ce cylindre dans le cône.
我们把这个圆柱体放在体里。
Est-ce que je peux avoir un cône, Madame Rabbit?
我能要个蛋卷冰淇淋么,兔子夫人?
Et je replie mon rectangle de façon à obtenir un cône.
然后我再折一次矩形得到一个形。
Celui-ci commença à tourner le cône du cratère, mais en biaisant, de manière à faciliter la marche.
向导开始从圆的边缘往上爬,弯弯曲曲地前进,这样上去易些。
Les cônes de Gaultier pour Madonna, dinguerie iconique.
高提耶为麦当娜设计的形象,疯狂且经典。
D'abord, les bâtonnets qui permettent de capter la lumière, ensuite les cônes qui permettent de distinguer les couleurs.
首先是捕获光线的视细胞,然后是可以区分颜色的视细胞。
C'est impossible, nous sommes en dehors du cône de lumière.
“没办法,我们在光。”
Les personnes situées en dehors du cône de lumière ne peuvent pas comprendre ce qui se passe à l'intérieur.
光的人不可能了解光内部发生的事件。
Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.
而在这个体里面,我们要放上这个条纹管。
Un cône pour moi et un autre pour Papa Pig, s'il vous plait.
两个蛋卷冰淇淋,一个给我一个给猪爸爸,谢谢。
Le problème avec le son, c’est qu’il se propage en formant un cône.
声音的问题是,它在一个圆体中传播。
Il forme un cône au versant très pentu. Un peu comme le Vésuve près de Naples.
它形成了一个坡度非常陡峭的圆体。有点像那不勒斯附近的维苏威火山。
Le destin est donc à l'intérieur du cône de lumière.
“光内就是命运。”
Çà et là, des foyers allumés formaient une ceinture de feux à la base du cône.
山脚下烧着一堆一堆的篝火,形成一个火圈子。
Tous les cônes de scories ne sont pas aussi réguliers que le Puy de Pariou.
并不是所有的矿渣都像普伊德帕里乌那样规则。
C'est à cause de leurs fruits en forme de cône comme la fameuse pomme de pin.
这是因为它们的果实呈状,就像著名的松果。
Au même moment, le mortel cône de lumière disparut et le monde retrouva sa luminosité d'origine.
与此同时,死亡光消失了,世界重新回到正常的光亮中。
Cependant, les intellectrons peuvent voir depuis l'extérieur du cône de lumière ce qui a lieu à l'intérieur.
“可是智子就能在光看到内发生的事。”
Le cratère du Sneffels représentait un cône renversé dont l’orifice pouvait avoir une demi-lieue de diamètre.
斯奈弗的陷口是个倒着的空圆,开口处的直径长约一英尺半。
Un cône étroit, appelé tuba se profile sous le cumulonimbus.
被称为“大号”的狭窄的圆形状在积雨云下形成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释