Ce projet est décris en détail dans la contribution relative à l'article 2 de la Convention.
这一计划已在有关《公约》2条的部分内详细介绍过。
Bien que brève, cette analyse donne une idée des conséquences pratiques de l'approche générale exposée à la section C ci-dessus appliquée aux «éléments constitutifs» décris dans la section D ci-dessus.
尽管这里只是简据享受可达到的最高健康标准权阐述贯彻工作,但是这一阐述能够使人感受到在以上C节中所综述的那些针对以上D节中指出的卫生制度“基石”而采用的一般方式所产生的实际影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Décris ce mot ou décris en tout cas, le concept, même si tu connais le vocabulaire et qu'il est juste derrière, essaye d'expliquer autrement parce que « moins on cherche, plus on trouve » ou « plus on cherche, moins on trouve » .
这个词或者概念,即使你以前知道这个词,而且它就在嘴尖了,你要试着换种方式去解释,因为“我们找得越少,就能越发找到”或“我们找越多,找到就越少”。
Donc : « j’ai regardé la télé quand tout à coup Fabien entrait » . On doit dire : « je regardais la télé » . Parce que là je décris la situation, comment était la situation à ce moment-là, c’est plutôt le décor.
“ j’ai regardé la télé quand tout à coup Fabien entrait ” (当法比恩突然正在进来时,我正在看电视)这是错。我们应该说:“ je regardais la télé ”(我正在看电视)。因为我写是情景,写当时情景是怎样,更像是环境。