Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这子是用于运送埋葬于此的死者的。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者的遗愿就是让他的孩子活下来。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带的金牌证实了死者较高的社会等级。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要富有。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这节日不能与次日的追思亡灵日混为一谈。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式,穆斯林社区的代表Munir教长为死难者进行了祈祷。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知的心脏病史。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从死马下来的时候了。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁散落着一把饰金的小刀,刀仍插在饰金的木刀鞘里。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
遗产分割与已故捐赠人亲属关系的远近为原则。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们她们的丈夫一样执行已故父母的遗嘱。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利金按照死者的假定养老福利金的一定比率计算。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给死者每位家人。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式的建议。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法的已婚妇女有权获得已故丈夫财产的15%。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
死者母亲提交人都对判决提出了诉。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王的新唱片。
En l'absence de descendant, les ascendants du défunt ont le droit de recueillir un tiers des biens du défunt.
在无卑亲属的情况下,死者的尊亲属有权获得死者财产的三分之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces fleurs sont assimilées aux défunts, et symbolisent l'amour.
这些花化身为亡灵,它们象征着爱。
C'est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l'au-delà.
葬礼床,可以将往来世。
Elle n'était tout au plus qu'un objet funéraire qu'on enterrerait avec le défunt dans la tombe.
她最多是一个陪葬品。
Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.
这是一座建于17世纪的巨大陵墓,用来安葬皇帝已故的妻子。
Leur fortune, celle du général de Morcerf, du défunt.
“他们自己的,已故的马尔塞夫将军给他们留下的全部财产。”
Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.
过去,死的身体被包裹一个白色的裹尸布中。
Les Français viennent se recueillir sur la tombe des défunts de leur famille.
法国人来到家里人的坟墓前沉思着。
Les malfaiteurs ont quand même demandés 600'000 francs suisse à la famille du défunt.
肇事还向死家属要挟600,000瑞士法郎。
Pourquoi ceux qui avaient assaini le monde défunt n'avaient pas assaini les Pinceurs d'étoile ?
为什么清理死的低熵体没有清理弹星?
Il arrange très bien les affaires de ce pauvre défunt Grandet.
他把我可怜的兄弟的事办得很好。
Dans les cimetières locaux, ils déterrent prudemment les défunts ayant été aperçus errant dans la nuit, en quête d’une victime.
当地的墓地里,他们小心翼翼地挖出那些四处游荡的死,寻找受害。
Elle avait enfin une dépense à ouvrir, à fermer, des provisions à donner le matin, comme faisait son défunt maître.
因为终于轮到她来把伙食房打开,关上,早晨去分配粮食,好似她去世的老主人一样。
J'accompagne les familles dans leur deuil, de la préparation du corps du défunt à l'enterrement au cimetière.
从死的遗体准备到墓地的葬礼,我都会陪同着家属。
La mise à mort de têtes de bétail, signes de richesses, pourrait alors illustrer le prestige du défunt.
杀牛是财富的象征,可以说明死的威望。
En ce moment, vous avez toute la voix de défunt votre père, dit madame des Grassins.
“哎哟,此刻你的声音和你从前老太爷的一模一样。”
Rê, toujours accompagné du défunt, peut ainsi réapparaître à l'horizon sous sa forme matinale : un scarabée.
太阳神可以一直陪伴着亡,清晨以甲虫的形态重新出现地平线上。
J’ai demandé aux défunts la bénédiction pour réussir mes examens.
我请求死祝福我通过考试。
Mais si le défunt était vraiment sans le sou, il était déposé dans des fosses communes, à même le sable.
但如果死真的一文不名,他们会被放公共坟墓中,直接埋沙子里。
Il a prié pour les défunts et a écrit " Amitié et paix" en chinois.
他为死祈祷,用中文写下了《友谊与和平》。
L'embaumement avait pour but de permettre au défunt d'arriver intact dans l'au-delà.
- 防腐的目的是让死来世完好无损。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释