La liste de tous ses délits est impressionnante.
他行列出来可真是令人深刻。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻。
Une peine judiciaire sous-entend un délit.
要判刑就意味着有。
La tentative sera punie comme le délit consommé.
未遂比照既遂刑罚。
Treize hommes ont été accusés de 96 délits.
有13名男子被指控犯有共计96项行。
Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.
可公诉行包括属恐怖活动之行。
Les lois relatives aux délits sexuels ont été modifiées.
对有关性犯法律进行了修正。
La traite des femmes est un délit au Suriname.
在苏,卖妇女是一种行。
Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.
加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯。
Toute violation de cette règle constitue un délit punissable.
违反此规则任何人均应受到惩罚。
Le séjour irrégulier est un délit puni par la loi.
违反规定停留是违法行为,要受到法律惩罚。
Le harcèlement psychologique est également considéré comme un délit grave.
精神骚扰也被视为严重违法。
Les deux types de peines prévues concernent deux délits distincts.
两种不同惩罚适用于不同行。
Pourtant, l'auteur dit avoir été condamné pour ce délit.
但是,提交人表示,他被认定犯有此。
Diffusion des renseignements pouvant contribuer à prévenir d'autres délits.
传播可能有助于防止其他犯信息。
La traite des femmes est un délit aux Pays-Bas.
卖妇女在荷兰是一种犯行为。
Actuellement, ce traité ne porte pas sur les délits fiscaux.
目前,该条约不涵盖税务犯。
La loi relative aux délits de presse s'applique également.
也适用针对imporenta具体法律。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦采用特别方式进行制裁。
73 personnes ont été condamnées pour de tels délits.
已经有73人因此犯被绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conduite sans assurance d’un véhicule motorisé constitue un délit.
在没有情况下驾驶机动车是刑事犯罪。
Et ça marche aussi pour d'autres délits comme les excès de vitesse ?
它是否也适用于超速等其他违法行为?
Des soldats conduisent en prison une mère et ses enfants pour délit de vagabondage.
宪兵将流浪妇女和孩子带去监狱。
Et ça marche aussi pour d'autres délits comme les excès de vitesse par exemple ?
它也适用于例超速等其他违法行为吗?
Transformer sa tante en ballon constituait-il un délit suffisant pour l'envoyer à Azkaban ?
把玛姬姑妈吹胀了,这件事够得上让他到阿兹卡班去吗?
Jean-Jacques va tenter de filmer un flagrant délit de remballe dans le supermarché qui l'emploie.
让·雅克将尝试在雇用他超中拍摄公然重新包装罪行。
1971, un manifeste circule: 343 Femmes s'accusent du délit d'avortement, de nombreuses personnalités parmi elles.
1971年,一份宣言传播开来:343名妇女指控自己犯有堕胎罪,其中不乏名人。
Ils justent aussi les délits et décident de la guerre.
他们还参与轻罪审判并决定是否战争。
Environ 10 000 personnes furent déclarées coupables après leur procès, essentiellement de délits politiques.
大约10000人在审判后被定罪,其中大分是政治罪。
La police de Yongsan envisageait le déploiement de 200 agents dans l'idée de prévenir, seulement, de possibles délits.
龙山警方当时计划署了200名警力,其目只是为了防止可能发生犯罪行为。
Flagrant délit d’assassinat, s’il en fut.
有现行杀人犯话这就是一个。
À l'origine, on n'engage uniquement des prisonniers condamnés pour des délits liés à la chasse et au braconnage.
起初,他们只招募因狩猎和偷猎而被定罪囚犯。
Parce qu'ils se préparent effectivement à commettre des crimes ou des délits.
因为他们就是在准备着进行犯罪。
Cette seconde explication délit l’œuvre de la première, et le petit recommença à trembler.
这第二次说明破坏了第一次说明效,那孩子又开始发抖了。
Ce n'était pas un délit, c'était un secret connu de tous ici.
这也不是什么罪过,都是种子上公开秘密。
« Non, je reste, se dit-il. Un délit commis sur le territoire indien… Je tiens mon homme. »
“不,我得留下,”他自言自语地说,“既然他在印度境内犯了罪… … 我就能抓人。”
Des voyous déjà condamnés pour des délits mineurs.
暴徒已被判犯有轻微罪行。
Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.
煽动种族主义仇恨是一种犯罪。
On ne règle pas des délits par des crimes.
犯罪不是通过犯罪来解决。
Il était connu de la police pour de petits délits.
警方以轻微罪行认识他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释