Le plomb est un métal très dense.
铅是种密度很大金属。
La France possède un réseau de musées extrêmement dense.
法国还拥有大量博物馆。
Les gouvernements peuvent promouvoir activement le développement de centres urbains denses, à activités multiples.
各国政府可以积极推广种用途密集型城市中心。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国欧洲人口最国家人口最密集城市。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍伐森林是森林覆盖率高和中等国家面个严重问题。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置人口本已稠密欧洲?
L'infrastructure routière est moins dense en Afrique centrale et pose des problèmes d'entretien plus sérieux.
中非公路基础设施密度较小,养护方面缺陷更。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
息流动特别密集情况下,就会整个群体中产生拥有集体知识集团。
L'eau est plus dense que l'air.
水密度比空气大。
Il s'agit d'une déclaration forte et dense.
这个发言非常有力和详细。
Le réseau routier est dense et dessert tous les villages.
公路网络发达,汽车可通往所有村庄。
Le trafic aérien reste extrêmement dense dans les Samoa américaines.
美属萨摩亚航空客流量继续很大。
Cette affaire est, à bien des égards, extrêmement dense et complexe.
此案工作量大,案情错综复杂,原因很。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表团认为这是份有理有据、内容翔实报告。
Ils se reproduisent rapidement et forment des colonies denses de filaments vrillés.
如碳、氧和氮等生物学上非常重要元素含量丰富。
Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.
第六委员会面前工作繁重而种样。
Sur ces 138 sites, 33 sont des forêts tropicales denses qui ont une grande valeur écologique.
138个自然遗产中,有33个是具有很高保存价值热带封闭型森林。
Nous nous attendons à une discussion plus dense au cours de la séance privée qui suivra.
我们期待随后举行非公开会议上进行更详细讨论。
Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.
饱满开放味道,丰富、回味悠长。
L'Ambassadeur Petrisch mérite d'être remercié pour son exposé franc, détaillé et dense.
我们谨感谢彼得里奇大使十分坦率和详尽情况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un système très dense de routes nationales et départementales.
这是一个密集的道和省道系统。
L'air froid est plus dense que l'air chaud.
比暖密度大。
Auparavant, les pains étaient ronds, avec une mie plus dense.
以前,面包是圆形的,面包心更密。
Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.
密集的大型农场网络进一步激发了高卢人的农业潜力。
Oui, le fer c'est assez dense.
是的,铁的密度挺高。
Ouvrez bien vos oreilles pointues parce qu'on embarque dans un épisode assez dense !
所以,请竖起耳朵哦,因为我们将进入一集内容非常多的视频!
Cette vase, assez dense pour le poids d’un homme, ne pouvait évidemment en porter deux.
这淤泥的稠度可以承受一个人的重量,显然不能承受两个人的。
Voilà c'était un extrait assez court mais très dense, avec plein d'expressions intéressantes.
这个片段很短,但内容很多,还有很多有趣的表达。
Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.
所以,固体的密度通常比相应液体的密度高。
La végétation est trop dense ici.
这里植物太茂密了。
Cependant, les morceaux de proton qui tombaient du ciel se faisaient de plus en plus denses.
但中落下的一维丝越来越密。
680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.
680公里的运河形成了一个非常密集的网络,连接着欧洲的东北部区。
Le trafic est dense sur le périph.
环城公路上交通繁忙。
Les sables mouvants étant deux fois plus denses que les humains, leur force d'aspiration est incroyablement puissante.
因为流沙的密度是人类的两倍,它有令人难以置信的强大吸力。
L'atmosphère de Mars est 100 fois moins dense que celle de la Terre et principalement composée de CO2.
火星大层的密度只有球的1%,主要成分是二氧化碳。
Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.
金星有浓厚的有毒大。
Les peintures à l’huile sont remplies de couleurs denses.
油画让浓浓的色彩填得满满的。
Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.
荷兰人是最先探索这片浓密丛林的人之一。
Enfin, sauf si vous regardez cette vidéo dans une plaine herbeuse et dense.
好吧,除非您是在茂密的草丛平原上观看这段视频。
Votre passé est si dense qu’il m’empêche parfois d’entrevoir un futur entre nous.
“你们的过去实在太沉重,以致我经常觉得我们之间并没有未来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释