Nous nous trouvons devant un dilemme logique.
我们面临着一辑上进退维谷的局面。
Maintenant, nous sommes face à un dilemme.
现我们面临一个两难困境。
Cela met les pays riches devant un dilemme moral.
这状况向富国提出了道义上的挑战。
Voilà le dilemme dans lequel est prise l'Éthiopie.
这埃塞俄比亚要面的困境。
Cette question est extrêmement complexe et présente de graves dilemmes.
这一个非常复杂的问题,提出了各严重的难题。
Mais les nouvelles autorités peuvent être confrontées à des dilemmes.
但新局可能陷入两难的境地。
Ces problèmes constituent également de véritables dilemmes pour le Conseil.
他们也为安理会提出了十分棘手的难题。
Les Nations Unies voient-elles un moyen de sortir de ce dilemme?
联合国能设法让人们摆脱这困境吗?
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这血腥的进退两难之地的方法人所皆知。
La distinction entre autorité et politique sociale est un faux dilemme.
权力和社会政策的区分的。
C'est un problème qui continue de générer de sérieux dilemmes.
这个问题继续给各方带来严重的难题。
Cela dit, ils reconnaissaient se trouver face à un très grave dilemme.
提出这一点之后,他们承认自己处于非常严重的两难处境。
Il s'ensuit que l'ONU est confrontée à un grave dilemme.
因此联合国目前面临非常严重的困境。
Il n'y a pas de solution bien définie à ce dilemme.
没有任何明确的方法解决这一进退两难的困境。
Sri Lanka est l'un des nombreux pays qui connaissent ce dilemme.
斯里兰卡面临这一问题的众多国家之一。
Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.
海啸灾难后,我们现痛苦地面临困境。
Mais à notre avis, cette position difficile repose sur un faux dilemme.
但我们认为,这一困境基于真正的进退两难之地。
Cependant sa vie ne doit pas être mise en danger, d'où le dilemme.
但,工作人员的生命能遭受威胁,这就出现了一两难情况。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这情况使该次区域中央银行家经济政策上陷入进退两难的境地。
Je pense que c'est le dilemme qui se pose à nous tous en Iraq.
我认为这我们所有人目前应伊拉克努力做的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais soudain, notre cuisinier amateur est face à un grave dilemme.
但突然间,我们业余临着一个严重困境。
Maintenant, je suis face à un vrai dilemme.
现在我真进退两难了。
Les gouvernants Espagnols se trouvent devant un dilemme : l'Espagne doit-elle changer de fuseau horaire ?
西班牙政府临两难选择:西班牙是否应该改变时区?
Ils ont dû faire face au dilemme de rester réveillés pour respirer ou de mourir en dormant
为了呼吸保持清醒状态,或者睡死。
Ce dilemme, perte ou salut, aucune fatalité ne le pose plus inexorablement que l’amour.
这个非祸即福两端论在人命运中,没有什么比爱情奉行得更冷无情了。
Mais voilà c'est à chaque fois : dilemme.
但每次都有个为难之处。
Les Franco-Marocains vont aborder cette demi-finale comme un dilemme.
. . 佛朗哥- 摩洛哥人将这场半决赛视为进退两难局。
Pour les 11 autres accusés présents, la Cour pose un dilemme.
对于在场其他 11 名被告,法院陷入两难境地。
Depuis hier, plusieurs familles d'Ukrainiens se retrouvent face à ce dilemme.
自昨天以来,几个乌克兰人家庭一直临这种困境。
Ainsi, nos journaux portent des dilemmes.
因此,我们临两难境地。
D'ailleurs, comment écrivez-vous le mot " dilemme" ?
顺便问一下,“dilemma”这个词怎么拼?
Les bouches de Kotor, au Monténégro, sont confrontées à ce dilemme.
位于黑山科托尔之口就临着这种困境。
Le plus célèbre: les Dicos d'or de B.Pivot, dès 1985. L'orthographe peut être un dilemme.
最著名是:B.Pivot Dicos d'or,1985 年。拼写可能是一个难题。
Par contre, si vous aidez l'enfant à dépasser son dilemme, là vous allez avoir une action préventive extraordinaire!
另一方,如果你帮助孩子克服他困境,在那里你会有一个非凡预防措施!
" Dilemme" s'écrit avec 2 M. La dictée a marqué les générations.
- “困境”是用2 M写。听写标志着几代人。
Mais le dilemme vaut en Chine comme ailleurs, entre développement de l'économie locale et protection des lieux.
但与其他地方一样,中国也临着发展当地经济和保护地方之间困境。
Toute la destinée humaine est ce dilemme-là.
人整个命运便是这两端论。
Mais quand il s'agit d'aller se tremper dans l'eau, un dilemme se pose: que faire de nos sacs sans surveillance?
但当我们被水浸湿时,就会出现一个难题:无人看管行李该怎么办?
Je ne sais que choisir, je suis face à un dilemme contrairement à " indemne" qui s'écrit avec un " m" et un " n" .
我不知道该选哪个,我临着两难境地,不像" indemne" 是用一个" m" 和一个" n" 拼写。
C'est le dilemme qui agite les piscines municipales face à la hausse des températures: ouvrir bien sûr ou face à la sècheresse fermer?
- 这就是市政游泳池在气温上升时临困境:当然开放还是干旱时关闭?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释