6.Les droits de la femme ont été également promus par l'adoption d'un Code foncier et domanial non discriminatoire, la révision du Code pénal qui prévoit des peines plus lourdes pour les crimes sexuels et la traite des êtres humains, l'élaboration d'un projet de code civil qui abolit les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et l'élaboration d'un projet de code de l'enfance qui comblera les lacunes dans la législation nationale en ce qui concerne les droits des filles, la traite des filles et d'autres formes de violence.
6.在没有任何歧视的《(私有和国有)土地法》通过,《刑法典》得
修改以列入对性犯罪和贩运
口更加严厉的处罚,《民法典》草案经过编纂删除了对妇女的歧视性规定,以及《儿童法典》草案经过编纂弥补了国家立法在女童权利、贩卖女童和其他形式暴力方面的差距之后,妇女的权利也得
了促进。