有奖纠错
| 划词

1.Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

1.该次法令还区分了“共用地”和“私人用地”。

评价该例句:好评差评指正

2.Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

2.共和林区面积达2 677.05万顷。

评价该例句:好评差评指正

3.Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

3.共用地和私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。

评价该例句:好评差评指正

4.Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

4.关于有土地的内容是后来才登记的。

评价该例句:好评差评指正

5.La plupart des forêts sont domaniales.

5.政府还拥有大部分的林业土地。

评价该例句:好评差评指正

6.Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

6.委员会还促请缔约明确区分“共土地”和“私有土地”界限。

评价该例句:好评差评指正

7.Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

7.土地的使用有四个主要方面:商业、居住、政府和休闲。

评价该例句:好评差评指正

8.Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

8.第一,Ka'adan件的裁决并不针以往地皮的分配情况。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

9.一般说来,租让的用地大部分并非作为私人用地登记或分类。

评价该例句:好评差评指正

10.La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

10.地皮用于建造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

评价该例句:好评差评指正

11.La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

11.按照法律,必须通过竞标方式来颁发关于在土地上伐木的新合同。

评价该例句:好评差评指正

12.Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

12.现在,已婚妇女破天荒地可以购买或租赁土地而无须得到丈夫的书面同意。

评价该例句:好评差评指正

13.Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

13.此后,以色列政府一直宣称,约旦河西岸的土地将被视为土地,除非有证据表明并非如此。

评价该例句:好评差评指正

14.Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

14.修建这些房屋的土地列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“土地”。

评价该例句:好评差评指正

15.Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

15.林业、森林和政府要发挥特别的作用和责任。

评价该例句:好评差评指正

16.Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

16.委员会确定的一些主要关注领域是有关移民、拥有土地、税务、发展和就业方面的政策。

评价该例句:好评差评指正

17.En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

17.与其他安排配合,查明经事先自由知情同意,可裁定给土著社区的地。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

18.例如,大约22%的印度土、大约40%的泰土、大约55%的菲律宾土以及大约70%的印度尼西亚土被划为林区。

评价该例句:好评差评指正

19.Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

19.预算,税收,财产管理,物价和经济调查,商业和工业,司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

20.许多森林管理有多重目的,包括为社会提供社会和环境效益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intrarvine, intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

1.1700 ha de la forêt domaniale de Verdun ont dû être coupés.

1700 公顷凡尔登森林不得不被砍伐。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

2.Pour comprendre ce phénomène, les scientifiques ont mis la forêt domaniale d'Orléans sous surveillance, avec notamment ces fosses.

为了了解这一现象, 科学家对奥尔良森林进行了监视, 包括这些坑。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

3.Nous sommes en plein cœur de la Réserve naturelle nationale des Ballons Comtois et plus particulièrement dans la forêt domaniale du Ballon d'Alsace.

巴隆-孔托瓦家自然保护区中心,特别是在阿尔萨斯巴隆森林

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Et bien parce que ces 679 hectares sont français, pardi ! Eh oui, ce bout de forêt situé en Allemagne est bien une forêt domaniale française.

因为这679公顷是法!是,德这片森林是法森林。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Les forêts publiques, communales ou encore domaniales, c'est-à-dire du domaine de l'État, sont désormais administrées par l'ONF, l'Office National des Forêts, qui vient d'être fondé cette année-là.

公共、社区和森林即那些属森林,从此由当年刚刚成立家森林办公室(ONF)管理。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.L'Office embrasse une nouvelle logique : les communes vont contribuer financièrement à la gestion des forêts communales, et l'ONF peut vendre le bois qu'il exploite directement dans les forêts domaniales.

该办公室采用了一种新逻辑:公社将为公有森林管理提供资金支持,而家森林局则可以直接出售其在森林中采伐木材

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Plus tard, les rois font de grands dons pour la fondation de monastères royaux : la forêt de Lyons devient domaniale, elle appartient aux monastères, qui captent une bonne part des droits anciens.

后来,为建立皇家修道院捐献了大量资金:里昂森林变成了归修道院所有,修道院接管了以前大部分权利。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

8.Cosimo le chargea de faire des calculs et des dessins et, pendant ce temps, il intéressa à la cause les propriétaires de bois privés, les exploitants des forêts domaniales, les bûcherons, les charbonniers.

科西莫委托他进行计算和绘图,在此期间,他对私人森林所有者、剥削者樵夫和木炭燃烧者兴趣。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接