Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.
我藏起来秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,安静地拿给你。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按命令办妥。
Avis directs donnés par des experts autochtones.
直接来自土著专家咨询意见。
Des objectifs chiffrés ont été donnés et diverses initiatives lancées.
已设定数值目标,并且正在施各种行动。
Divers exemples de “préjudice irréparable” ont été donnés.
会上提出了各种“无法弥补伤”例。
De plus amples détails seront donnés dans un prochain communiqué.
下一个声明将提供较详细细节。
Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.
会上就储存问题作出了有助澄清。
De plus amples détails sur cette réunion sont donnés plus loin.
会详情请见本报告下文。
Les renseignements demandés ont été donnés au paragraphe 1.2 du présent rapport.
本报告第1.2段中已提供了这方面资。
Des livres, des vidéos et des jeux seraient donnés par le personnel.
图书、视频材戏将由国际非特遣队人员捐赠。
Les renseignements sur les programmes d'alphabétisation ont été donnés plus haut.
有关扫盲项目资在上文中提及。
Nombre des indicateurs ne sont donnés que pour les régions en développement.
许多指标仅为发展中地区编列。
Cette nouvelle impression découle des messages clairs donnés par la communauté internationale.
这种新声音是国际社会发出了明确信息结果。
Des stages de formation ont été donnés dans diverses provinces et municipalités.
还在各个省市开设了培训课程。
Des signes encourageants ont été donnés récemment au sujet de la proposition considérée.
围绕这项提,人们目前已经看到各种令人鼓舞迹象。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
示警常常是在使用弹药之前或随后立即发出。
Cette activité vient en sus des cours spécifiques donnés dans tout le pays.
此外,还在全国各地开设了专门培训课程。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡场景。
Les cours magistraux (CM) sont donnés en amphithéâtre ou dans de grandes salles de cours.
理论教学课通常在阶梯教室内上课,学生人数往往超过百人。
Les cours professionnels sont également donnés au niveau d'éducation secondaire et post-secondaire obligatoire.
中学中学后义务教育也开设职业课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.
些绰号通常由邻居给予的,所以并非总友好的。
Vous ne les aviez donnés à personne ?
“你自己绝没有向任何人讲过吗?”
Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.
所以,我灰心丧气,从此放弃文,布洛克一再鼓励我。
Vous venez trop tard, madame, les ordres sont déjà donnés.
“您来晚了,夫人,通辑令已经发出了。”
Ils sont donnés par des professeurs expérimentés.
个平台会给大家提供经验丰富的老师。
Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.
参考互助保险公司网站上给出的具体例子也一个不错的择。
Ces cocardes ont des prix donnés par le public.
些徽章公众给出的价格。
– Que les ossements du père, donnés en toute ignorance, fassent renaître son fils !
“父亲的骨,无意中捐出,可使你的儿子再生!”
Ces ferrets que le roi redemande, vous les avez donnés au duc de Buckingham, n’est-ce pas ?
国王追索的那些钻石坠子,您可不给了白金汉公爵?
On les lui avait donnés en cadeau pour sa fête, et il s’amusait à les ranger sur la table.
他的生日,些锡兵就他所得到的一件礼物。他现在把些锡兵摆在桌子上。
On les lui avait donnés en cadeau pour sa fête, et il s'amusait à les ranger sur la table.
他们被送给他作为生日礼物,他站在桌子旁边把他们一个一个立起来。
Cet après-midi, les 1ers coups de pelle seront donnés.
今天下午,第一把铲子将被发放。
Ils n'écoutent pas les conseils donnés par les autorités.
他们不听当局的建议。
Si les invendus donnés par les industriels sont stables, les particuliers donnent beaucoup moins.
- 制造商捐赠的未售出商品稳定,但个人捐赠的要少得多。
Lundi, les chefs des diplomaties française, américaine et britannique se sont donnés rendez-vous à Paris.
周一,法国、美国和英国外交官的首脑在巴黎会晤。
Je récapitule les quatre conseils donnés par l'ancien président des États-Unis pour éviter le stress.
我回顾一下美国前总统为避免压力而给出的四个技巧。
Les Ukrainiens sont donnés favoris de la compétition même si rien n'est joué d'avance.
乌克兰人比赛的最爱,即使事先没有任何决定。
Ces territoires et l'Acadie seront donnés aux anglais définitivement en 1713 suite à la guerre de succession d'Espagne.
些领土和阿迪亚将在1713年西班牙继承战争后最终交给英国人。
Et bien, voilà, je les ai donnés parce que je ne pouvais pas les ramener.
好吧,你有它,我给了他们,因为我无法把他们带回来。
Tous les votes seront donnés, bien sûr, ce sera là, sans doute, que tout se joie.
当,所有的票都会被给予,毫无疑问,一切都快乐的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释