有奖纠错
| 划词

Elle est douce comme un agneau.

她像小羊羔一样温顺。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.

医生,个温柔贤惠的女人。

评价该例句:好评差评指正

Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!

如果有一天我悄然离去请把我埋在这春天里新年快乐!!!

评价该例句:好评差评指正

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans les poissons d'eau douce et les poissons d'eau douce de semis.

主要经营淡水鱼类和淡水鱼苗。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳的那个本人们爱的人的声音.

评价该例句:好评差评指正

Ils mènent une vie familiale douce.

他们过着温馨的家庭生活。

评价该例句:好评差评指正

La soie est douce au toucher .

丝,一摸就知道。

评价该例句:好评差评指正

La carpe est un poisson d'eau douce.

鲤鱼淡水鱼。

评价该例句:好评差评指正

Bien chaude et toute douce, un vrai bonheur !

保暖又柔软,真幸福!

评价该例句:好评差评指正

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,香味浓郁,色泽清新。

评价该例句:好评差评指正

Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.

苦味变成了甜味,神志清明。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北有世界上3%的淡水资源。

评价该例句:好评差评指正

Doux, est ma vie, ma vie dans te bras.

甜蜜,我的生活,我的生活在你的臂弯。

评价该例句:好评差评指正

Main douce lumière les oies et les organes internes.

主营新鲜光鹅及内脏。

评价该例句:好评差评指正

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻想的材料。

评价该例句:好评差评指正

Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.

真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有杂质!

评价该例句:好评差评指正

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个温和而清晰的声音传入老李的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte, troglodytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.

尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更加柔和了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Est-ce qu'on peut s'inscrire seulement à un cours de gym douce?

我能只注册轻柔型课程吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une vie très douce recommença pour lui.

对他来说,一种非常恬静生活又开始了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est vrai que tu as l’air très très douce.

你真去好软啊。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une journée plutôt douce pour un hiver bostonien.

对于波士顿冬天来说,这是一个相当温和一天。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Newton profita de la sidération générale pour filer en douce.

说完,所有人都还在茫然中,他顾自溜走。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il devait exister, cependant, des créatures très bonnes, très douces et très consolantes.

然而应当找得到很好、很温柔体贴女人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化

Il enseigne que l'attente peut être plus douce que la satisfaction immédiate.

它告诉我们,等待可以比即时满足更加甜蜜。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Mais il fallait avoir beaucoup d'argent. Ou bien il fallait le faire en douce.

但你必须有很多钱,或者必须悄悄地进行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’admirable jolie fille ! s’écriait-il. Et elle a l’air si douce et si bonne !

“奇妙美姑娘!”他声说,“她神情是如此温柔善良!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan revint à la charge, plus douce, et reposa sa question différemment.

苏珊更温柔地回到指控,从方向提出了她问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était une voix de femme, une voix douce, si douce qu’elle en était lugubre.

那是一个女人声音,一种柔和得叫人听了感到悲切声音。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Avait-elle la voix aussi douce que la vôtre ?

声音是是象你一样温柔?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous voulons le progrès en pente douce.

我们要是舒徐进步。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il faut que l’eau soit claire et douce.

水要清澈、甘甜。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une lumière douce et fraîche baignait le camp.

隔离营笼罩在柔和而清凉如水月光里。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais éplucher et couper la patate douce.

我要把红薯去皮切开。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ce poisson proviendrait des eaux douces de la région.

据说这种鱼来自该这里淡水水域。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tu resteras mon unique amour, douce Iseut, dit Tristan.

“你永远是我唯一爱,亲爱伊索尔德”特里斯坦说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Peu à peu une chaleur douce emplit son corps.

渐渐地,他全身都有一种温暖感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six, trôler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接