有奖纠错
| 划词

Après cela, nous poursuivrons le débat thématique.

然后,我们将继续进我们专题

评价该例句:好评差评指正

Nous allons à présent entamer nos débats.

我们现在将根据发言者名单开始辩

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut faire avancer le débat.

我想,如果大家都,我们可以出几十个结,但是这对我们毫无益处。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu un débat très riche.

我们进了一次非常丰富

评价该例句:好评差评指正

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平专题

评价该例句:好评差评指正

Il serait vain de poursuivre le débat.

进一步会产生任何结果。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra peut-être poursuivre ce débat.

我们或许还要继续今天

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi son débat général.

委员会从而结束其一般性辩

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进了总结。

评价该例句:好评差评指正

Deux intervenants ont lancé le débat interactif.

两名组委发起了交互式

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi le débat général.

委员会从而结束这个议程项目下一般性

评价该例句:好评差评指正

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

政协调会秘书参加了

评价该例句:好评差评指正

Elle transparaît aussi dans les débats du Comité.

这种团结还反应在委员会之中。

评价该例句:好评差评指正

Notre but était de favoriser un débat interactif.

我们是促进某种交互式对

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale convoque davantage de débats interactifs.

大会应进更具参与性

评价该例句:好评差评指正

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并想使委员会政治化。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations suscitent bien sûr des débats passionnés.

移徙问题引起了激烈

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs messages fondamentaux peuvent être tirés des débats.

可以从中得到几个关键信息。

评价该例句:好评差评指正

Quelques membres du Conseil ont participé au débat.

安理会一些成员参加了辩

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine le débat sur la question.

委员会结束关于议程项目148

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成胶质细胞瘤, 成焦, 成焦过程, 成角畸形, 成角形的, 成就, 成句, 成锯齿形, 成块菌状的, 成矿的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On ne rentre pas dans le débat.

我们不参加这场辩论。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a eu quelques débats à ce sujet.

这方面有些争议。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Pardon de recentrer un peu le débat, mais si...

不好意思 回重点上来 如果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, on ne va pas rentrer dans ces débats maintenant, Pierre !

是的,Pierre,但现在我们别争这个了!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人们热烈讨论的对象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui ne se fait pas sans débats, vous l'imaginez bien !

这当然是激烈争论的,你能想象得

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Arrête j'te dis, on va pas avoir tous les jours le même débat.

停,我跟你说,我们不每天都吵一样的事情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On peut faire un gâteau, un débat, une partie de tennis, mais pas une question.

我们可以做蛋糕,打一局网球,但不能做问题。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La question a suscité bien des controverses et une nouvelle hypothèse ravive aujourd'hui le débat.

这个问题引发了很多争议,如今一个新的假设重新引发了争论。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces discussions ou débats sont très stimulants.

这些讨论或者辩论很刺激人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'y a pas de débat parmi les scientifiques spécialistes du climat.

气候科学家之间没有争论。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois leurs sujets de discussion se limitaient à ces débats passionnés purement théoriques.

但讨论的话题仅限于此,都是天马行空的纯理论,没有什么特别的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un débat s'ouvrit autour de cette suggestion.

会议对此展开了讨论。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En France, chaque année la Saint Valentin fait débat.

在法国,每年的情人节都会有争议。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh oui, et cela crée des grands débats nationaux, même des disputes au sein des familles.

是的,这正在引发全国性的大辩论,甚至引发家庭内部的纠纷。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pourquoi est ce qu'il y a beaucoup de débats autour de la musique d'Aya Nakamura ?

为什么对Aya Nakamura的音乐有这么多争论?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Eh bien, le temps imparti à notre débat s'achève.

好了,了我们的辩论结束的时候了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.

争论是合法的,我也尊重各方意见。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est un débat qui va au-delà du fonctionnement des centrales.

这是一场辩论在核电站用处之外的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成仁取义, 成日, 成软骨细胞瘤, 成软管细胞的, 成散兵线地前线, 成色, 成色公差, 成色好的, 成色好的硬币, 成色坏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接