有奖纠错
| 划词

1.Il s'empara d'un bâton pour se défendre真人慢速

1.抓住了一根棍子保护自己。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils apprennent le judo pour se défendre.

2.为了自卫习柔道。

评价该例句:好评差评指正

3.Il s'est laissé condamner sans se défendre.

3.认人谴责而不进行自我辩护

评价该例句:好评差评指正

4.Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

4.加入戍守边疆的部队。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

5.这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

评价该例句:好评差评指正

6.Il lui a enseigné l'art de se défendre.

6.教给自我保护

评价该例句:好评差评指正

7.Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

7.工会的目的是维护工人的利益。

评价该例句:好评差评指正

8.Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

8.一些相关从业者还组成了一个协会来维护的权利。

评价该例句:好评差评指正

9.De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

9.高品质,高效率一直是我秉持的目

评价该例句:好评差评指正

10.Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

10.秉承以客户至上、诚信经营为理念。

评价该例句:好评差评指正

11.On doit défendre le cadre de vie.

11.应该保护生活环境。

评价该例句:好评差评指正

12.Je te défends de prendre ce livre.

12.禁止你拿这书。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous devons défendre avec courage notre patrie.

13.要勇敢地保卫祖国。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne peut se défendre de rire.

14.忍不住要笑。

评价该例句:好评差评指正

15.Il se défend d'avoir emporté ce livre.

15.否认拿走了这书。

评价该例句:好评差评指正

16.Il ne se défend pas mal en peinture.

16.油画画得还不错。

评价该例句:好评差评指正

17.Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

17.领事保护国侨民的利益。

评价该例句:好评差评指正

18.Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

18.在全法国的层次上力保马赛的色. (或特色).

评价该例句:好评差评指正

19.Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

19.军人有保卫祖国的职责。

评价该例句:好评差评指正

20.Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

20.受到指责之前不要自我申辩

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花, 杜鹃花科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

1.Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

你帮辩护

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

2.Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

你帮辩护

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.On va essayer de se défendre, quoi.

们会尽力抵挡

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

4.Ce que je crois. Ce que je défends.

相信这一点,也一直在捍卫这一点

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Extra French

5.Toby mon pote, l'Angleterre s'est bien défendue.

Toby的兄弟,英国完全被打败

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.J’ai quand même envie de défendre mes compatriotes.

还是想为己的同胞一下辩护

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Le poète essaie de le défendre, mais en vain.

诗人试图捍卫但徒劳无功。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

8.Les gardiennes, qui défendent la ruche contre ses ennemis.

卫负责蜂巢免受敌人的侵害。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

9.Que se passe-t-il si vous vous défendez ?

如果反击会怎么样?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

10.Ce soir, je vais t’apprendre à te défendre tout seul.

今天晚上,要教你怎样卫。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Elles lui permettaient de se défendre contre le fameux tyrannosaure.

有了这些角它们可以抵御著名的霸王龙。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

12.C'est important de permettre aux gens de se défendre.

通过辩解人们是很重要的

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

13.Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.

今晚要教你一个人

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

14.Et qu'est-ce qui m'interdirait de me défendre ?

有什么能阻止呢?

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Ce qu'il vous faut, ce sont de bons arguments pour vous défendre.

赫敏说得对,你就得准备好辩护词。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Cette chasse ne fut pas intéressante. Les manates se laissaient frapper sans se défendre.

但这样的打猎并没有什么意思,因为这些海牛面对捕捉丝毫不做反抗

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
国家地理

17.Cette espèce est tout à fait en mesure de se défendre et d'expérience.

该物种具有很强的卫能力和经验。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
国家地理

18.Les éclaireurs maoris devaient absolument être capables de se défendre en cas d'attaque.

毛利人侦察员必须绝对有能力在受到攻击时卫。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

19.Cette fois c’était fini. Le groupe d’insurgés qui défendait le centre recula pêle-mêle.

这时大势已去,在中部抗御的起义人群混乱地退却了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

20.La loi n'a le droit de défendre que les activités nuisibles à la société.

法律仅有权禁止有害于社会的行为。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船, 渡船值勤雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接