有奖纠错
| 划词

La Commission constitue un important organe délibérant.

委员会重要的审议机

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.

议会新喀里多尼亚的议事大会。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de favoriser les débats au sein des organes délibérants.

本着这种精神,秘书长任命了特别顾问。

评价该例句:好评差评指正

C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.

进行谈判而不审议的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.

除这些类别外,方案预算还包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成为合国的主要审议决策机

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会合国的主要审议、决策和代表性机

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.

方面,大会国际社会的全体审议机

评价该例句:好评差评指正

21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.

22 法机会议总数为35会议日。

评价该例句:好评差评指正

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩自动的;而在另些情况下,则须经过理事会批准。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport scientifique serait alors examiné dans le cadre d'une instance délibérante mondiale.

全球性科学报告将在全球政策论坛上讨论。

评价该例句:好评差评指正

Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.

(5) 只有在提出法律根据时才引述合国文件案文”。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.

法机和秘书处增加的所有产出都得以实现。

评价该例句:好评差评指正

Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.

大会的法机现正在对该项目进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau était soumis à un processus de réforme qu'examinaient les organes délibérants compétents.

监督厅目前正经历改革;改革内容乃相关法机的审议专题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs années, elle s'est forgée une réputation appréciable en tant qu'organe délibérant.

在过去几年中,它作为法机已经创造了可嘉的“记录” 。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.

特别理事会似宜审议检组针对法机关提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.

违反法机的决定的行为,应当提出更正。

评价该例句:好评差评指正

29.2 a) Communication d'informations de meilleure qualité aux organes délibérants et aux directeurs de programme.

2(a) 提高向法机和方案管理人员提供的信息的质量。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.

因此,我们重申大会作为合国主要审议机的中心作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制, 单音字, 单应函数, 单用听诊器, 单于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接