有奖纠错
| 划词

1.Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

1.多么美的景致展现在我们眼前!

评价该例句:好评差评指正

2.La participation a été importante et le scrutin s'est bien déroulé.

2.参加投票的人数很多,投票也很平静

评价该例句:好评差评指正

3.Le déploiement de la police sierra-léonaise à Kambia s'est bien déroulé.

3.向坎比亚顺利部署了塞拉利昂警察部队。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

4.顾问报告说,选然有序、自由而公平。

评价该例句:好评差评指正

5.Des centaines de Chypriotes grecs ont assisté au service qui s'est déroulé sans incident.

5.成百上千的希族塞人参加了这一礼拜仪式,其间没有发生任何事件。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

6.贝迪总统就是在这种恶劣气氛下就职。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Comité se félicite du dialogue qui s'est déroulé avec les représentants de l'Autriche.

7.委员会欢迎与奥地利代表进行的对话。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.

8.我们高兴地看到,选上是在和平的气氛中进行。

评价该例句:好评差评指正

9.Des situations comme le grave incident qui s'est déroulé à Zenza do Itombe sont intolérables.

9.发生在Zenze do Itombe镇的这种严重事件令人无法接受。

评价该例句:好评差评指正

10.Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

10.劫机犯在美国受审后被判无罪。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.

11.我们高兴地获悉,投票是在平静和和平的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

12.L'essentiel des activités organisées pour marquer l'anniversaire s'est toutefois déroulé aux niveaux national et local.

12.,十周年纪念活动的主要重点是在国家和地方两级。

评价该例句:好评差评指正

13.Le référendum des 28 et 29 octobre sur la Constitution serbe s'est cependant déroulé sans incident.

13.28日和29日在科索沃就《塞尔维亚宪法》行的全民投票平安进行,未发生任何事件。

评价该例句:好评差评指正

14.Il décrit comment l'accident s'est déroulé.

14.他在描述事故发生的经

评价该例句:好评差评指正

15.Le procès s'est déroulé entièrement en portugais.

15.整个审理完全用的是葡萄牙言。

评价该例句:好评差评指正

16.Il s'est déroulé de manière libre et régulière.

16.全民投票是自由和公正的。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette année, le cours s'est déroulé en français.

17.今年,研讨会的语言为法文。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans l'ensemble, le déploiement s'est déroulé sans gros problème.

18.总的来说,部署进顺利,未遇到重大问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

19.朝觐活动是以和平方式行的,没有发生任何意外事件。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette fois encore, le procès s'était déroulé entièrement en portugais.

20.这次审判的仍全是葡萄牙言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


budget, budgétaire, budgéter, budgétisation, budgétiser, budgétivore, buée, Bueil, Buellia, buenaventura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Son retour ne s'est pas déroulé exactement comme il l'aurait voulu.

你知道,他次回来并不像他所希望那样顺利

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.A part ça, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.

除此之外,仪式具体保密。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Pour comprendre ce miracle, Le Monde a reconstitué le déroulé des événements du début de l'incendie jusqu'à la fin.

为了理解一奇迹,《世界报》整理了从火灾开始到结束事件顺序

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Mais le drame le plus saisissant s'est déroulé dans cette salle, le 20 mai 1896.

但最引人注目戏剧性事件发生在1896年5月20日个房间

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
那点事儿

5.Donc pour ça, il y a une étape de déroulé qui va être mise en place.

所以,要有一个渐进

「那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

6.J'ai déroulé un surimi, j'ai mis du tabac dedans et j'en ai fait une cigarette de surimi.

打开了一个蟹肉棒,面放了一些烟草,然后做成了一个蟹肉棒烟草卷。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

7.Le débarquement s'est déroulé ici, dans la baie de Seine, entre la Bretagne et le détroit du Pas-de-Calais.

登陆地点位于,布列塔尼和加莱海峡之间塞纳河湾。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技生活

8.Ce rendez-vous s’est déroulé de façon automatique, une grande première en orbite autour d’un autre astre que la Terre.

次对接是自动完成是人类首次在地球以外天体轨道上实现自动对接。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.J'ai déroulé la pâte et je l'ai mise dans mon plat et je vais la piquer avec une fourchette.

展开了面饼把它放进盘子,然后我要用叉子在上面扎些孔。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

10.Le vote s'est globalement déroulé dans le calme.

投票总体上是和平机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Le processus s'est très bien déroulé et notre modèle social tient toujours.

进行得非常顺利,我们社会模式仍然有效。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Pendant 2 heures, le président va lire le déroulé des faits, le détail des crimes.

- 总统将在两个小时内宣读事实真相和犯罪细节。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

13.Les deux candidats ont notamment dit que ce vote s'était déroulé dans de bonnes conditions.

两位候选人特别表示,投票是在良好条件下进行机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

14.Les enquêteurs continuent de tenter d'y voir plus clair dans le déroulé des faits.

调查人员继续试图更清楚地了解事实真相机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

15.Le scrutin s'est déroulé le 17 juillet.

投票于7月17日举行。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

16.Le rassemblement s'est déroulé dans le calme.

集会是和平机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

17.Cet habitant de Nara, la ville où s'est déroulé le drame, est âgé de 41 ans.

位是悲剧发生地奈良市居民,现年 41 岁。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.La Calédonienne revient avec beaucoup de pudeur sur le drame qui s'est déroulé le 29 janvier.

- 《喀多尼亚人》以极大谦虚态度回归 1 月 29 日发生戏剧性事件。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

19.L'incendie s'est déroulé dans l'immeuble derrière moi.

火灾发生在我身后大楼机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.Ca s'est déroulé dans le 8e arrondissement de Lyon.

事情发生在昂第八区。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buffeting, bufflage, buffle, buffler, bufflesse, buffleterie, buffletin, bufflon, bufflonne, Buffon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接