1.Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!
1.多么美的景致展现在我们眼前!
2.La participation a été importante et le scrutin s'est bien déroulé.
2.参加投票的人数很多,投票也很平静。
3.Le déploiement de la police sierra-léonaise à Kambia s'est bien déroulé.
3.向坎比亚顺利部署了塞拉利昂警察部队。
4.Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.
4.顾问报告说,选然有序、自由而公平。
5.Des centaines de Chypriotes grecs ont assisté au service qui s'est déroulé sans incident.
5.成百上千的希族塞人参加了这一礼拜仪式,其间没有发生任何事件。
6.C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.
6.贝迪总统就是在这种恶劣气氛下就职。
7.Le Comité se félicite du dialogue qui s'est déroulé avec les représentants de l'Autriche.
7.委员会欢迎与奥地利代表进行的对话。
8.Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
8.我们高兴地看到,选上是在和平的气氛中进行。
9.Des situations comme le grave incident qui s'est déroulé à Zenza do Itombe sont intolérables.
9.发生在Zenze do Itombe镇的这种严重事件令人无法接受。
10.Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.
10.劫机犯在美国受审后被判无罪。
11.Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
11.我们高兴地获悉,投票是在平静和和平的气氛中进行的。
12.L'essentiel des activités organisées pour marquer l'anniversaire s'est toutefois déroulé aux niveaux national et local.
12.不,十周年纪念活动的主要重点是在国家和地方两级。
13.Le référendum des 28 et 29 octobre sur la Constitution serbe s'est cependant déroulé sans incident.
13.28日和29日在科索沃就《塞尔维亚宪法》行的全民投票平安进行,未发生任何事件。
14.Il décrit comment l'accident s'est déroulé.
14.他在描述事故发生的经。
15.Le procès s'est déroulé entièrement en portugais.
15.整个审理完全用的是葡萄牙言。
16.Il s'est déroulé de manière libre et régulière.
16.全民投票是自由和公正的。
17.Cette année, le cours s'est déroulé en français.
17.今年,研讨会的语言为法文。
18.Dans l'ensemble, le déploiement s'est déroulé sans gros problème.
18.总的来说,部署进顺利,未遇到重大问题。
19.Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
19.朝觐活动是以和平方式行的,没有发生任何意外事件。
20.Cette fois encore, le procès s'était déroulé entièrement en portugais.
20.这次审判的仍全是葡萄牙言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Son retour ne s'est pas déroulé exactement comme il l'aurait voulu.
你知道,他次回来并不像他所希望那样顺利。
2.A part ça, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.
除此之外,仪式具体流保密。
3.Pour comprendre ce miracle, Le Monde a reconstitué le déroulé des événements du début de l'incendie jusqu'à la fin.
为了理解一奇迹,《世界报》整理了从火灾开始到结束事件顺序。
4.Mais le drame le plus saisissant s'est déroulé dans cette salle, le 20 mai 1896.
但最引人注目戏剧性事件发生在1896年5月20日个房间。
5.Donc pour ça, il y a une étape de déroulé qui va être mise en place.
所以,要有一个渐进。
6.J'ai déroulé un surimi, j'ai mis du tabac dedans et j'en ai fait une cigarette de surimi.
我打开了一个蟹肉棒,面放了一些烟草,然后做成了一个蟹肉棒烟草卷。
7.Le débarquement s'est déroulé ici, dans la baie de Seine, entre la Bretagne et le détroit du Pas-de-Calais.
登陆地点位于,布列塔尼和加莱海峡之间塞纳河湾。
8.Ce rendez-vous s’est déroulé de façon automatique, une grande première en orbite autour d’un autre astre que la Terre.
次对接是自动完成,是人类首次在地球以外天体轨道上实现自动对接。
9.J'ai déroulé la pâte et je l'ai mise dans mon plat et je vais la piquer avec une fourchette.
我展开了面饼把它放进盘子,然后我要用叉子在上面扎些孔。
10.Le vote s'est globalement déroulé dans le calme.
投票总体上是和平。机翻
11.Le processus s'est très bien déroulé et notre modèle social tient toujours.
个进行得非常顺利,我们社会模式仍然有效。机翻
12.Pendant 2 heures, le président va lire le déroulé des faits, le détail des crimes.
- 总统将在两个小时内宣读事实真相和犯罪细节。机翻
13.Les deux candidats ont notamment dit que ce vote s'était déroulé dans de bonnes conditions.
两位候选人特别表示,投票是在良好条件下进行。机翻
14.Les enquêteurs continuent de tenter d'y voir plus clair dans le déroulé des faits.
调查人员继续试图更清楚地了解事实真相。机翻
15.Le scrutin s'est déroulé le 17 juillet.
投票于7月17日举行。机翻
16.Le rassemblement s'est déroulé dans le calme.
集会是和平。机翻
17.Cet habitant de Nara, la ville où s'est déroulé le drame, est âgé de 41 ans.
位是悲剧发生地奈良市居民,现年 41 岁。机翻
18.La Calédonienne revient avec beaucoup de pudeur sur le drame qui s'est déroulé le 29 janvier.
- 《喀多尼亚人》以极大谦虚态度回归 1 月 29 日发生戏剧性事件。机翻
19.L'incendie s'est déroulé dans l'immeuble derrière moi.
火灾发生在我身后大楼。机翻
20.Ca s'est déroulé dans le 8e arrondissement de Lyon.
事情发生在昂第八区。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释