有奖纠错
| 划词

Malheureusement, l'Arménie a choisi de mentir à la communauté internationale et a saisi toutes les occasions de désinformer le public.

遗憾的是,亚美尼亚欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

评价该例句:好评差评指正

L'accusation a fait valoir que la déclaration avait pour but de désinformer le public pour susciter des troubles, puisque le Gouvernement cambodgien considère les Khmers Kroms comme des citoyens khmers.

起诉辩称,此声明旨在向公众发布虚假信息,以制造公共混乱,因为柬埔寨政府认为南高棉人是高棉公民。

评价该例句:好评差评指正

M. Requeijo (Cuba), exerçant son droit de réponse suite à ce qu'il qualifie d'intervention agressive de la part du représentant des États-Unis d'Amérique, dit que la délégation cubaine ne cherche pas à politiser les questions relatives à l'information mais à dénoncer les attaques dont elle est victime sous couvert d'informer, ou plutôt de désinformer, la population de son pays. Ce sont les thèmes évoqués par le représentant des États-Unis, qui n'auraient pas dû être abordés, qui politisent le débat.

Requeijo先生()对美国代表的攻击性发言给予回应,指代表团不是寻求将关于信息的问题政治化,而是谴责在带走信息,或者应该说是无信息借口下对的侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角, 丑角(威尼斯喜剧中的), 丑角的, 丑角动作, 丑角儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique

6 Américains sur 10 craignent que des outils carburant à l'intelligence artificielle ne soient utilisés pour désinformer le public pendant la campagne.

十分之六的美国人担心人具将在竞选期间被用来误导公众。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事, 丑事(反感), 丑事的, 丑态, 丑态百出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接