有奖纠错
| 划词

1.Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

1.作者文中分两次摆出论据

评价该例句:好评差评指正

2.Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.

2.两国进入了一国际缓和的时期。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est fatigué,et il a besoin d'un peu de détente.

3.很累,需要休息一下

评价该例句:好评差评指正

4.Il a une belle détente.

4.弹跳力很好

评价该例句:好评差评指正

5.Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

5.我的轧别丁长裤放松的时刻陪伴着我 正面有2系扣袋。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette détente a été le meilleur résultat du dialogue.

6.这种关系的缓和就是对话的最好结果。

评价该例句:好评差评指正

7.En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

7.尽管存困难,但我依旧渴望安逸

评价该例句:好评差评指正

8.Il suffirait pour cela de quelques pressions sur les détentes nucléaires.

8.而且这只需几指头按下几发器即可。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans le secteur de Mitrovica comme ailleurs, la détente doit se poursuivre.

9.同其地方一样,应该罗维察实行和解。

评价该例句:好评差评指正

10.Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.

10.设立对残疾人友善的工作环境和文娱设施。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut aussi que le Gouvernement israélien déploie des efforts en vue d'une détente.

11.以色列政府也有必要为双方关系的缓和作出努力。

评价该例句:好评差评指正

12.Le tee-shirt col danseuse à mancherons : Le classique de vos moments de détente.

12.大圆领T恤衫,让你放松的经典系列

评价该例句:好评差评指正

13.Elle loue par ailleurs d'autres locaux à usage de bureaux et pour la détente du personnel.

13.它还租用了其办公设施和职工活动设施。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité spécial attend avec intérêt les procédures opérationnelles types relatives à la détente et aux loisirs.

14.别委员会期待收到关于休闲娱乐的标准作业程序。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, l'économie mondiale semble avoir donné des signes de détente plus précoces et plus marqués que prévu.

15.但世界经济似乎软化得比预料的要早一些,更快一些。

评价该例句:好评差评指正

16.La direction serait responsable de veiller à ce que les fonctionnaires prennent périodiquement un congé de détente.

16.管理人员须负责确保工作人员每隔一段适当时间进行休养。

评价该例句:好评差评指正

17.Les recettes de l'économat continueraient d'être utilisées pour financer certaines des dépenses récurrentes de loisirs et de détente.

17.小卖部产生的收入将继续用来匀支一些经常性福利和娱乐费用。

评价该例句:好评差评指正

18.De plus, ils n'ont ni électricité, ni réseau d'alimentation en eau, ni espace de détente ni salle d'enseignement.

18.此外,这些监狱也没有供电、管道供水、娱乐或教育设施。

评价该例句:好评差评指正

19.Malgré une légère détente en ce qui concerne l'enfermement, les déplacements des Palestiniens dans la Rive occidentale demeurent problématiques.

19.尽管封锁有所放松,但巴勒斯坦人西岸的流动仍是问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Son engagement d'internationaliste convaincu a largement dépassé le cadre de la politique de détente à l'époque du conflit Est-Ouest.

20.热情地致力于国际主义,远远超出了当时东西方冲突中的缓和政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿, 橙光油脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

1.Vous pouvez aussi l'utiliser pour la détente musculaire.

你们可以用它来肌肉。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

2.Je veux bien m’habiller pour être chic, un peu détente.

我想穿得别致一

「美丽那事儿」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Pour parler de détente en italien, on utilise le mot relax.

意大利语中,用relax来表示悠闲

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

4.Ce repas n'est pas une détente. Quelle heure est- il ?

这顿饭真的不是什么乐事了?

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Mais à présent, la première fraîcheur amène une détente, sinon un espoir.

如今,姗姗来到的凉爽虽没有带来希望起码让了一口气。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

6.Alors pour moi déjà la vie dans le sud c'est la détente.

对我来说,南方的生活已经很

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

7.Gili Air attire ceux qui recherchent de la détente et qui aiment bien manger.

吉利艾尔岛吸引了那寻求和喜好美食的人们。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.C'est un mot qui veut dire la détente, l'oisiveté, le plaisir de ne rien faire.

意思是空闲,无忧无虑。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

9.J'étais persuadé d'avoir une détente de ouf. Ah. Tu as vu comment J'ai presque touché?

我确信自己有超强的弹跳。噢,你看我差摸到了吗?

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Eux aussi, finalement, y trouvaient une sorte de détente.

结果他俩也从中体会到一种精神的

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

11.C’était une vraie détente pour moi.

这对于我来说,这真正的

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

12.Elle offre un mélange parfait de détente et de culture.

它提供了休闲与文化的完美融合。

「5慢速法语」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

13.L'époque serait aux tables rondes et à la détente... Hein ?

这个时代应该是圆桌会议和放的时代......对吧?

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

14.Il est donc nécessaire de mettre en place une routine qui favorise la détente au moment de se coucher.

因此,有必要建立促进睡前的常规。

「5慢速法语」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Seulement, on serait plutôt mort que de s’adresser aux Lorilleux, parce qu’on les savait trop durs à la détente.

只是,人们宁愿饿死也不愿意向罗利欧夫妇讨借,因为大家都知道他们是一毛不拔的铁公鸡

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

16.Maintenant, je le vois plus comme un moment d'inspiration, de détente, d'amusement.

现在,我将其更多地看作是灵感、和娱乐的时刻。

「美丽那事儿」评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

17.Pour les Européens, aller au restaurant est aussi un moment de détente.

对于欧洲人来说,去餐馆也是的时刻

「5慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

18.Chaque été, M. et Mme s'y rendent pour passer une belle journée de détente.

每年夏天,先生太太们都会去那里度过的一天。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Cette précision macabre apporta un peu de détente dans l'atmosphère pesante de la salle.

重压下的人们感到了一丝带着血腥味的

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.C'est ça pour moi, voilà c'est la vie un peu plus cool, détente.

对我来说,这是很酷的生活,很

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地, 逞威风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接