Le plâtre est un matériau facile à employer.
石膏是一种易于使用的材料。
La discussion a été centrée sur les moyens à employer.
讨论集中在使用方法上。
Penser électronique (Shanghai) avec un total de 7 points usine emploie actuellement environ 8.000 personnes.
思考电子(上海)共设有7个分工,有工约8000人。
Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客们在这紧急关头显然是尽了最大的努力。
On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.
在,人们使用钢铁,了许多金属构架。
Toute la tronche et le voile pour l’employée.
女服务都遮着头巾。
J'emploierai ma force complète pour vous aimer!
我会用最大的努力来爱你!
Usine a commencé en 1999, emploie maintenant 180 personnes.
1999年开始,拥有工180人。
Il emploie toute son énergie à cette tâche.
他把全部精力用在这项工作上。
Les rivets s'emploient pour assembler des plaques métalliques.
铆钉用以铆合金属板。
On emploie ce mot par opposition à tel autre.
人们用这个词与另一个词对比。
Usine, fondée en 2000 et emploie actuellement 100 personnes.
工成立于2000年,有工100人。
Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.
这个词在只用作贬义。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用的。
Emploie plus de 200 personnes, nous avons une techniciens professionnels.
拥有工200多人,我们有一支专业的技术人材。
Cette substance est employée en médecine.
这种物质被用于医学。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把时间用在其他事情上,比如打工。
Emploie 200 personnes et couvre une superficie de 5000 mètres carrés.
拥有工200人,占地面积5000平方米。
J'ai été fondée en 2004 et emploie actuellement 10 personnes.
我公司成立于2004年,有工10人。
La superficie totale de 140.000 mètres carrés et emploie 2.000 personnes.
总占地面积140,000 平方米,拥有工2000人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Klova n’est pas une simple employée de maison.
Klova不是一个简单的家佣啊。
– Voulez-vous que j'emploie des arguments plus convaincants, Dumbledore ?
“要我来说服他吗,邓布利多?”
Il y a toujours un effet de sens quand on emploie cette formule.
当我们用这个表达法时总会有一层意思。
Par exemple ici vous pourrez voir dans quelle région, on emploie l'expression " Dégun" .
比如,你们可以看到在哪个地区,人们使用Dégun这个表达。
Jean-Jacques va tenter de filmer un flagrant délit de remballe dans le supermarché qui l'emploie.
让·雅克将尝试在雇用他的超市中拍摄新包装的罪行。
Employé Bien,veuillez remplir ce formulaire, puis signez ici.
好了,请您填写这张表,在这儿签字。
C’est une jeune Bretonne qui va à Paris pour travailler comme employée de maison.
她是一位生活在巴黎的年轻布列塔尼,作是保洁员。
Ici, on employait toujours le « on » .
在这里,人们总是用“咱们”。
Pas ses coordonnées personnelles bien entendu, mais celles de l'organisme de presse qui l'employait.
当不是他的私人地址,而是他作的报社地址。
Il emploie des mots durs et parfois choquants.
它使用了一些令人很难受的词,有时让人感到震惊。
Cette personne est efficace, il faudrait l'employer.
这个人很有效率,应该被聘用。
Aujourd'hui, on l'emploie dans le sens " merveilleux" .
今天,我们在“绝妙”的意义上使用formidable一词。
Alors, nous emploierons les grands moyens, répondit Paganel.
“那么,我们就拿出妙法来。”巴加内尔回答。
Toute la population de l'empire a été employée à maintenir le bon fonctionnement de l'ordinateur humain.
“朕倾大秦之国力来维持计算机的运行。
Pour la même raison, personne ne veut employer Rosa.
出于同样的原因,没有人愿意雇用Rosa。
Aujourd'hui, elle emploie 250 personnes dans toute l'Allemagne.
今天,她在德国各地雇用了250名员。
Il employa même à un moment l'expression « résolution fatale » .
他甚至一度用了" 致命的决定" 这样的熟语。
Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
您好!请问您需要办理什么业务?
Heu non, tu vois, ça tu peux pas l'employer là.
不,你不能用这个。
Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.
您的称呼用于更为正式的场合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释