有奖纠错
| 划词

Les exemples de dons en nature abondent également.

实物捐助的例子也相当多。

评价该例句:好评差评指正

Elle conserve le droit aux prestations en nature.

她保留享有实物补助的权。”

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.

国家支付实物补助金。

评价该例句:好评差评指正

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑提供实物和财政援助。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF compte faire apparaître les donations en nature.

儿童基金会打算公布实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

亚政府提供了实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Et partout colorant en rouge la nature.

把自然染上红色。

评价该例句:好评差评指正

Des États membres ont fourni en outre des contributions en nature.

此外,收到若干成员国的实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易提供实物援助。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

实物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐不作为应计项目入账。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite aussi de la contribution en nature du Gouvernement hongrois.

委员会还对匈牙政府的实物捐助表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Bien plutôt, elles pourraient se développer tant en portée qu'en nature.

相反,其规模与性质可能

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature sont comptabilisées en contributions soit budgétaires, soit extrabudgétaires.

实物捐助归为预算内捐助或预算外捐助。

评价该例句:好评差评指正

Une contribution en nature de l'industrie a été obtenue pour deux projets.

另外两个项目从工业界得到了实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, d'importantes contributions en nature sont reçues des États Membres.

此外,从成员国那里收到了量实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构提供了实物支助。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.

荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权

评价该例句:好评差评指正

Les diamants de l'UNITA ont été payés en espèces et en nature.

购买安盟钻石可以以现金和供给支付。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appuyé, tant financièrement qu'en nature, ses activités en la matière.

我们提供了财政和物质援助来支持它在实地开展的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Leurs aumônes étaient donc toujours en nature, surtout en vêtements chauds, distribués pendant l’hiver aux enfants indigents.

所以,他们总是施舍实物,特别是冬天,孩子们散发棉衣。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nous sommes en juin, quelque part en Norvège, en pleine nature.

六月,在挪威的某个地方,在大自然

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne pouvait voyager que la nuit et en pleine nature.

“只能在晚上赶路,穿过荒野什么的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y retrouve des ruines de bâtiments militaires, des débris et même de vieux chars abandonnés en pleine nature.

荒野遗弃的军事建筑,杂物甚至旧坦克的废墟。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est agréable le VTT, le vélo tout terrain, en pleine nature et en forêt aussi.

在各种自然环境和森林,山地自行车真的很惬意。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Pour aller se perdre en pleine nature.

迷失在自然的央。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On se met en pleine nature et on déconnecte.

我们将自己置身于自然之,我们与外界隔绝。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le bétail est élevé en pleine nature dans d'immenses pâturages.

牛是在大自然巨大的牧场饲养的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Ce sera de l'argent, une aide financière ou une aide en nature.

这将是现金、财务援助或实物援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elles sont installées en pleine nature pour des vacances déconnectées et respectueuses de l'environnement.

它们位于大自然的心,享受不连贯且环保的假期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils lui créent un double sauvage, élevé en pleine nature et destiné à l'affronter : Enkidu.

他们为他创个在荒野长大并注定要面对他的狂野替身:恩基杜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

J'adore cette salle de bain en pleine nature.

安妮:我喜欢这间位于大自然的浴室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ces centres fonctionnent grâce aux subventions, aux dons en nature et à la générosité des Français.

这些心的运作得益于补贴、实物捐赠和法国人民的慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Des vacances en pleine nature et en famille. - Merci. Bonjour. Salut!

在大自然与家人起度假。- 谢谢。你好。你好!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il privilégie les bivouacs en pleine nature pour revenir à l'essentiel.

他更喜欢在大自然露营以回归基本生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une immersion en pleine nature, pour mieux la comprendre et la protéger.

沉浸在大自然,更好地理解和保护它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Jeux et balades sur l'eau en pleine nature et sensations garanties.

在大自然进行水上游戏和散步,保证您带来感官体验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les 26.000 habitants vivent en harmonie avec la nature et les nombreux animaux.

26,000 名居民与自然和众多动物和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des entreprises qui se délestent alors de leur coûteux fardeau en pleine nature.

- 然后在大自然卸下昂贵负担的公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tout a été construit en harmonie avec la nature et pas en opposition.

切都是与自然和谐相处而不是对立的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


daphyllite, d'aplomb, d'appoint, d'après, Daquin, dar el-beida, dar es-salaam, daraise, darapiozite, daraprim,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接