有奖纠错
| 划词

En particulier, à la maladie moderne provoquée par la goutte métatarsophalangienne la commune, la cheville, l'enflure et la douleur de l'effet apparent. 2.

尤其对现代病痛风引起跖趾关、踝关痛有明显效果。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, dans le comté de Maryland, quatre personnes ont été désignées par «un chasseur de sorcières» comme ayant provoqué l'enflure d'une des jambes d'un homme.

,在马里兰州,有四人被“巫者”认定造成某男子腿

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.

她头部受(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种胀(“浮”),她伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.

她头部受(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种胀(“浮”),她伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Les uns et les autres provoquent une réaction qui nous donne parfois de légers troubles, tels que fièvre ou enflure.

这些疫苗或毒素会引起反应,这种反应有时会给我们带来发烧红肿之度不适。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et lui, relevant drap et chemise, contemplait en silence les taches rouges sur le ventre et les cuisses, l'enflure des ganglions.

,掀开病人衫,默默地观察她腹部大腿上红斑,以及肿胀淋巴结。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si tu connais une personne de ce type, n’hésite donc pas à lui envoyer cette vidéo afin de lui faire comprendre de façon subtile que c’est une petite enflure sans coeur.

如果你认识这样人,把这个视频发给他们,以一种隐晦方式让他们知道,他们是一个无情小家伙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住, 缠住(某人)不放, 缠住<俗>, 缠住<转>, 缠住捕获物的蛇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接