Elle a été ensevelie sous une avalanche.
她被一场雪崩埋起来了。
Plusieurs carottages et photographies des fonds marins révèlent des signes clairs de perturbation, notamment des marques de sillons, des éponges ensevelies, de fortes odeurs de sulfure d'hydrogène et des restes de filets qui se sont accrochés.
若干岩心样品和海底照片已显示出了受到破坏的明确迹象,包括挖痕、被掩埋的海、强烈的硫化氢的气味和被戮破的巢。
Dans 7 cas, les personnes concernées étaient décédées et avaient été ensevelies dans une tombe sans marque d'un cimetière de Buenos Aires; dans 4 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues en Uruguay et transférées dans des centres de détention clandestins en Argentine.
四起案件的涉案人乌拉圭被拘留,转到了阿根廷的秘密拘留所。
Les mines sont des tueurs patients. Ensevelies, elles peuvent attendre leurs victimes pendant des décennies pour venir hanter les populations même après la fin des guerres et des conflits, menaçant la vie des civils et entravant le développement économique et social.
地雷是有耐心的杀手:它们可以潜伏数十年,等待受害者,战和冲突结束之后,仍威胁人民,威胁平民的生命,阻碍经济和社会发展。
Des centaines de personnes ont été ensevelies sous les décombres au point que les responsables des Nations Unies lorsqu'ils ont pu, depuis seulement hier, accéder au camp de Djénine, ont déclaré s'être trouvés comme devant une ville après un tremblement de terre.
数以百计的人被掩埋废墟底下,程度达到联合国官员仅仅是到昨天能够接触杰宁难民营时说,他们感到好象一座遭地震袭击的城市当中。
La famille Balusha, du camp de réfugiés de Jabalia, offre un exemple tragique de cette situation, une mosquée prise pour cible par les missiles israéliens s'étant écroulée sur sa maison, où cinq fillettes, surprises dans leur sommeil, ont péri ensevelies sous les décombres.
这就是贾巴利亚难民营Balusha一家的悲惨遭遇——当5个女孩还梦乡之中时,遭受以色列导弹攻击的清真寺轰倒塌,压垮了女孩家的房屋,她们被埋自家的废墟之中。
Ce qui importe, maintenant, c'est que l'on puisse acheminer l'aide destinée à la population qui se trouve encore à l'intérieur du camp, que l'on puisse apporter les soins nécessaires aux blessés, sauver les personnes encore ensevelies sous les décombres et également récupérer les corps des victimes.
现最重要的是帮助仍难民营中的人们,适当照料受伤者,抢救仍被埋废墟中的人和挖出尸体。
La plus grosse partie de la faune vivant dans les sédiments se trouvant sur la trajectoire du collecteur, avec l'exception possible des nématodes, sera immédiatement tuée et les communautés se trouvant dans le voisinage immédiat de l'opération d'extraction se trouveront ensevelies sous des profondeurs variables de sédiments130, .
151 大多数生活沉积层中的动物,开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲动物例外,而开采附近的物种社区将被埋或厚或浅的沉积土底下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。