有奖纠错
| 划词
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Apparemment, c'était elle qui lui avait jeté un maléfice d'Entrave.

是她用障击中了他。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la nuit maintenant libérée, le désir devenait sans entraves et c'était son grondement qui parvenait jusqu'à Rieux.

在这摆脱了桎梏的夜晚,欲求像脱缰的野马,正是它低沉的吼声传到了里厄这里。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette anxiété entrave-t-elle tes activités quotidiennes?

这种焦虑是否干扰了你的日常活动?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On commencera par le maléfice d'Entrave pendant dix minutes, ensuite, on remettra les coussins en place pour la Stupéfixion.

“从障始,练十分钟,然后把垫子拿出来,再练昏迷。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Ils sont accusés d'entrave à la justice.

他们被指控妨司法公正。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Oui, entre autres parce que les sanctions entravent l'effort de guerre.

是的,除他外,因为制裁阻了战争努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais LFI et les écologistes critiquent une entrave à la liberté d'expression.

- 但 LFI 和环保主义者批评言论自由的障

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Leurs avocats plaident la relaxe et dénoncent une entrave à la liberté de manifester.

- 他们的律师请求无罪谴责阻示威自由的行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Or, il a été prouvé qu'il entrave le développement pulmonaire des enfants en ville.

但已被证明会阻城市儿童的肺部发育。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'expérience s'est déroulée sans entraves, l'animal éveillé pouvant quitter le scanner à tout moment.

实验畅通无阻,清醒的动物可以随时离扫描仪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce texte entrave la liberté d'informer, disent les manifestants.

示威者说,这段文字阻了信息自由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La faute, selon G.Darmanin, aux fraudeurs qui entravent l'accès au stade.

根据 G.Darmanin 的说法,错误在于阻进入体育场的欺诈者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Leurs familles ont porté plainte pour tentative de meurtre et entrave aux secours.

他们的家人以谋杀未遂和妨救援为由提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Cela entrave les efforts visant à aboutir à un règlement politico-diplomatique en Syrie.

这阻了在叙利亚实现政治外交解决的努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Si l'on entrave la circulation des piétons ou l'accès aux immeubles, par exemple.

例如,如果行人的流通或进入建筑物的通道受到阻

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est important de se débarrasser des perceptions négatives de soi qui entravent la résolution de tes problèmes.

摆脱阻解决问题的消极自我认知非常重要。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au bout de dix minutes de maléfice d'Entrave, ils disposèrent des coussins sur le sol et s'exercèrent à la Stupéfixion.

练了十分钟障之后,他们摆垫子,又练起昏迷

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Aux États-Unis. Le président américain est sous le coup d'une enquête pour entrave à la Justice.

在美国。美国总统因妨司法公正正在接受调查。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton enleva les entraves du bœuf, Mulrady celles du cheval, et l’on revint en suivant les bords sinueux de la rivière.

艾尔通解牛缰绳,穆拉地解马缰绳,大家沿着弯湾曲曲的河岸走了回来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Pedro Castillo, qui est visé par plusieurs enquêtes pour des faits de corruption et d'entrave à la justice.

佩德罗·卡斯蒂略 (Pedro Castillo), 他因腐败行为和妨司法公正而受到多项调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine, cannabinol, cannabinone, cannabique, cannabis, cannabisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接