D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真地抚育它。
Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.
他们的陵墓受到适当的照管,人们仍然铭记着他们。
La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.
实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了交谈。
La Mission s'est entretenue avec des membres du Gouvernement libérien.
特派团晤了利比里亚政府官员。
Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.
公路很少,保养又极差,通讯条件很落后。
Près de la moitié des latrines sont bien entretenues et utilisées comme il faut.
大约50%的厕所保持了清洁,得到用。
Au Bénin, la délégation s'est entretenue avec le Directeur régional du HCR à Cotonou.
在贝宁,代表团在科托努见了难民专员办事处区域。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
全理事访问团同所有族裔的要代表晤。
Cela s'est fait dans une atmosphère de sécurité entretenue par les casques bleus de l'ONU.
这是在联合国维持和平人员支持下的全气氛中做到的。
Cette confiance doit être entretenue avec soin.
必须仔细地培养这种信。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我的个人特单独举行了议。
La paix ne saurait être maintenue par la force, mais entretenue.
武力不能维持和平,而教化可以。
Les relations de coopération entretenues à l'échelon supérieur apparaissent très bonnes.
最高级别上的合作被认为十分密切。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机构讨论了委员的建议。
Cette dynamique en faveur de la paix doit être soutenue et entretenue.
这种实现和平的势头应该保持和给予支持。
Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.
不过,为保持这一势头,还需要大量资源。
Pour les décharges bien entretenues, les dépenses en capital et de maintenance sont relativement plus faibles.
垃圾填埋的投资与维护成本相对较低。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况常,可见道路不断得到管理和重建。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别见了帝力和包考的教。
L'acheteur alléguait que la machine livrée était inutilisable (machine endommagée et non entretenue).
买方称,所供应的机器无法用(该机器已经受损,无法维修)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les routes principales sont très bien entretenues.
主干道很好。
C'est toujours le problème avec les vieilles demeures mal entretenues.
养不佳的老房总有这种问题。”
Pour que les trains puissent rouler en toute sécurité, les voies doivent être bien entretenues.
为了保证火车能安全运行,轨道必须到良好。
Harry suivit son regard, au-delà de l'allée soigneusement entretenue, et sentit son cœur chavirer.
哈利顺着邓布利多的目光,朝精心养的小路那边望去,心顿时往下沉。
Une odeur nauséabonde flottait en effet dans le couloir, un mélange de vieille chaussette et de toilettes mal entretenues.
哈利吸了吸鼻,股恶臭钻进他的鼻孔,那是种臭袜和从来无人打扫的公共厕所混合在起的气味。
Bien entretenue, elle est capable de fonctionner durant au moins un demi-siècle.
如果到适当的,它使用半个世纪是没有问题的。
Depuis son couronnement, elle a connu et s’est entretenue avec tous nos présidents.
自加冕以来,她与我们所有的总统都有过接触和交流。
“ Qui croirait jamais que c’est une fille entretenue qui a écrit cela! ”
“谁能相信这是个风尘女的手笔!”
Ces dernières sont souvent mal entretenues, ce qui provoque des accidents fréquents et des bouchons interminables.
省道总是不到很好的,导致频繁的交通事故和没完没了的堵车。
Sa plus célèbre relation est celle qu'il a entretenue avec Cléopâtre, la reine d'Égypte, de qui il a eu un enfant.
他最著名的段感情是他与埃及女王克莉奥帕特拉,两人育有。
Une forêt entretenue pour limiter le danger.
- 为限制危险而的森林。
Une bonne image entretenue par les publicités aux mots particulièrement choisis.
- 广告用特别选择的词保持良好的形象。
Elle s'est entretenue avec Irina Georgieva Bokova, directrice générale de l'UNESCO.
她会见了教科文组织总干事伊琳娜·格奥尔基耶娃·博科娃。
Une qui soit propre, bien entretenue et, si possible, de couleur bleue avec un intérieur gris.
个干净、良好的房间,如果可能的话,颜色是蓝色的,内部是灰色的。
Une hausse qui sera entretenue en particulier par les prix de l'alimentation: plus 12 % en un an.
尤其是食品价格将推动增长:内增加 12%。
Il s'attache aussi à la relation qu'il a entretenue avec Joséphine de Beauharnais.
他还重点讲述了拿破仑与约瑟芬·博阿尔内的关系。
La motivation est influencée par un certain nombre de facteurs, et chez chaque personne, elle se manifeste et est entretenue par diverses causes.
动力受到很多因素的影响,每个人的动力因不同的原因而产生并以持。
Je me souviens qu'autrefois c'était plein de femmes en toilette ; il y venait des actrices et des femmes entretenues, titrées.
我记过去厕所里到处都是女人。有女演员和妇女保持,标题。
L'Egypte connaît régulièrement de graves accidents routiers ou ferroviaires dus à une circulation anarchique, des véhicules vétustes, des routes et des voies ferrées mal entretenues.
埃及经常发生严重的公路或铁路事故,原因是交通失控、车辆破旧、公路和铁路不善。
Des cultures perdues, d'autres insuffisamment entretenues.
- 作物损失,其他作物不足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释